皆さま、こんにちは。
慣用句と連語の違いって分かりますか?連語は二つ以上の単語をくっつけた言葉で、慣用句は二つ以上の単語が結合されることである特定の意味(比喩など)を表現している句のことです。
理解するのが難しい慣用句は、解説が必要ですが…初級レベルは、訳も意味も日本語と同じものばかりなので簡単に紹介します。
初級慣用句 50選一覧
가슴속에 남다 | 心に残る |
가슴으로 느끼다 | 心で感じる |
가슴을 열다 | 心を開く |
가슴을 터놓다 | 思いを打ち明ける |
가슴이 따뜻하다 | 心が温かい |
가슴이 아프다 | 胸が痛い |
기분이 들다 | 気がする |
꿈에 그리다 | 夢に描く |
나이가 들다 | 年を取る、老ける |
나이를 먹다 | 年を取る、老ける |
돈이 되다 | 金になる、儲かる |
마음에 들다 | 気に入る |
마음을 먹다 | 心に決める、決心する |
마음을 쓰다 | 気を遣う、思いやる |
마음이 가볍다 | 気が軽い、気持ちが軽やかだ |
마음이 넓다 | 心が広い、懐が広い |
마음이 무겁다 | 気が重い |
마음이 아프다 | 心が痛い、胸が痛む |
마음이 좁다 | 心が狭い |
마음이 좋다 | 心が優しい、気立てがいい |
마음이 통하다 | 心が通う、心が通じ合う |
말로 하다 | 言葉にする、言葉で伝える |
말을 시키다 | 言わせる、話をさせる |
머릿속에 그리다 | 頭に描く |
머리가 나쁘다 | 頭が悪い |
머리가 아프다 | 頭が痛い、悩む |
머리가 좋다 | 頭がいい、頭が切れる |
몸을 쓰다 | 体を動かす |
몸이 가볍다 | 体が軽い、身軽い |
몸이 무겁다 | 体が重い、体がだるい |
생각이 들다 | 気がする、思う |
손을 들다 | 手を挙げる、降伏する |
약을 먹다 | 薬を飲む |
이름이 나다 | 有名になる、名前が知られる |
입이 가볍다 | 口が軽い |
입이 무겁다 | 口が堅い |
잠이 들다 | 寝付く、眠りにつく |
잠이 오다 | 眠い、眠気がさす |
하나 둘이 아니다 | 一つや二つではない |
하나도 모르다 | 全然知らない、一つも知らない |
하나부터 열까지 | いちいち、どれもこれも皆 |
힘을 내다 | 力を出す、元気を出す |
힘을 넣다 | 力を入れる |
힘을 빌리다 | 力を借りる |
힘을 쓰다 | 力を出す、努力する |
힘을 얻다 | 力を得る、自信を得る |
힘이 나다 | 力が出る、元気が出る |
힘이 들다 | 大変だ、骨が折れる、難しい |
힘이 없다 | 力がない、無能だ |
힘이 있다 | 力がある、元気だ |
気に入る 活用例
생일 축하해 お誕生日おめでとう
이거 선물이야 これ、プレゼントだよ
고마워 ありがとう
마음에 들어 気に入ったわ
眠気がさす 活用例
아직도 깨어있어? まだ、起きているの?
응, 잠이 안 와서 うん、眠れなくて
用言に変換
2つの単語をくっつけて、用言活用する場合もあります。
- 힘을 내다→힘내다:元気を出す、頑張る
- 힘을 쓰다→힘쓰다:努める、力を尽くす
- 힘이 들다→힘들다:しんどい、困難だ(形容詞的活用法もあり)