当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今回は、高級レベルの慣用句をまとめました。激音子音[ㅊㅋㅌㅍㅎ]の慣用句を111語掲載しています。

試験に出てくる可能性もあるので、ぜひ覚えて例文を作成してみましょう!

高級慣用句 激音子音

子音 ㅊ (18)

찬물을 끼얹다 冷水をあびせる

水を差す、邪魔立てをする、雰囲気をぶち壊す、場を白けさせる
(うまくいっていることに飛び込んで雰囲気を曇らせたり、公然とけちをつけて邪魔だてする)
【類】물을 끼얹다, 냉수를 끼얹다

찬바람이 일다

冷やかな空気が漂う、殺伐とした雰囲気になる、秋風が立つ
(心や雰囲気が殺伐となる)
【類】찬바람이 불다

찬밥신세 冷や飯の立場

冷や飯を食う身の上、相手にされなかったり無視される境遇

척하면 삼천리(다)

すべてお見通しだ
(少しの言葉や態度ですべてわかるということ)

천 갈래 만 갈래

ちぎれちぎれ
(非常に多くの筋)

천하를 얻은 듯 天下を得たように

この世の全てを手にしたかのように、大満足で
(喜びと満足を比喩的に言う言葉)

철판을 깔다 鉄板を敷く

面の皮が厚い、あつかましい
(体面や廉恥を顧みない)

첫발을 내디디다

第一歩を踏み出す、足を踏み入れる

청운의 꿈

青雲の夢、立身出世の夢
(立身出世しようとする夢を比喩的に言う言葉)

체면을 구기다

①面目丸潰れになる、顔が潰れる ②面目を潰す、顔を潰す
(恥をかく)

초를 치다

水を差す
(うまくいっていることを邪魔をする)

초상 집 같다

喪家のようだ、沈痛な雰囲気だ
(心配と悲哀の中に沈んで、とても寂しくて悲しい雰囲気だ)
【類】초상 만난 집 같다, 초상집 분위기

촉각을 곤두세우다

触角を逆立てる、神経をとがらせる
(気を集中し、神経を尖らせて即刻対応する態勢をとる)

축에 끼다

部類に入る、数のうちに入る、ものの数に入る

치가 떨리다 歯が震える

(憤激して)歯ぎしりをする、(悔しくて)身震いする
(ひどく悔しかったりうんざりして腹が立つ)
【類】치를 떨다

치고 빠지다

勝ち逃げする、一発儲ける
(ある目的のために素早く行動し、元の場所に戻る)

치마폭이 넓다 スカート幅が広い

人のことによく出しゃばって干渉する

침을 뱉다

唾を吐く、唾棄する、ひどく軽蔑する

子音 ㅋ (15)

칼 같다 刀のようだ

抜け目がない、隙がない、きっちりしている

칼을 갈다

刃を研ぐ、戦いの準備をする、復讐を狙う
(あることを成し遂げるために決心する)

코가 꿰이다 鼻が突かれる

弱点を握られる

코가 납작해지다 鼻がぺしゃんこになる

鼻をへし折られる、面目を失う、顔が潰れる
(ひどく恥をかかされたり、気後れして威信ががたっと落ちる)

코끝도 안 보이다 鼻先も見えない

顔をちらりとも見せない、まったく姿を見せない

코끝이 찡하다 鼻先がジーンっとする

胸が詰まる、胸が熱くなる、感動する
(ある事に対してひどく感動する)
【類】콧날이 시큰하다

코를 빠뜨리다 鼻を落とす

台無しにする
(駄目にしたり、仕事を台無しにしたりする)

코빼기도 안 내밀다[내밀지 않다] 鼻の頭を出さない

全然顔を出さない、姿を見せない、現れない
【類】코빼기도 안 비치다

콧김이 세다 鼻息が荒い

(関係が密接で)影響が強い
(人に及ぶ影響が大きい)

콧날이 시큰하다 鼻筋がじんじんする

感動してジーンとくる
(ひどく感動したり悲しんだりする)
【類】콧날이 시큰거리다, 콧등이 시큰하다

콧방귀를 뀌다 鼻で屁をこく

鼻であしらう、鼻で笑う、一笑に付す

콩 볶듯 豆を炒めるように

①豆を炒めるように乱射する鉄砲のたとえ ②人を苦しめ痛めつける様のたとえ
(銃声が騒がしい様子・人を甘やかしていじめる様子を比喩的に言う言葉)

콩가루 집안 きな粉家庭

(もめごとや手前勝手な振る舞いで)ばらばらになった一家
(家族間の上下の秩序が乱れたり、絆が崩れてしまった家庭のこと)

콩밥을 먹다 豆飯を食う

臭い飯を食う、刑務所に入る

큰 물에서 놀다 大きな水で遊ぶ

広い世界で生きる、活動の場を広い世界・大都会にする
(より広い所で活動する)

子音 ㅌ (8)

태깔이 나다

着こなしがいい、身だしなみがいい

털끝도 못 건드리게 하다 毛先も触れさせない

指一本触れさせない、指一本もさせない
【類】털끝 하나 못 건드리게 하다

털어서 먼지 안 나는 사람 없다 はたいて埃が出ない人はいない

誰でも叩けばほこりが出る
(誰もが小さな過ちは持っているということ)

토를 달다 (漢文に)振り仮名・送り仮名をつける

説明を付け加える、異議を唱える、言葉尻に付け加える、ぶつぶつ言う

통이 크다

太っ腹だ、度量が大きい、スケールが大きい、大胆だ
(広い心であることを大胆に決定したり処理する)

통째로 삼키다 丸ごと飲み込む

丸呑みする、鵜呑みにする

퇴짜를 놓다

突き返す、棄却する、不合格にする、拒絶する
(物や意見等を受け入れずに退ける)

퇴짜를 맞다

突き返される
(捧げる物や提起する意見などが拒絶される)

子音 ㅍ (15)

파김치가 되다 ネギキムチになる

へとへとになる
(ネギキムチのようにクタっとした状態を比喩的に用いて、疲れ果ててだるくなる)

팔을 걷어붙이다 腕をまくり上げる

進んで立ち向かう、勇み立つ、一肌脱ぐ
(ある事に飛び込んで積極的に働く態勢を整える)

팔자가 늘어지다

①(あざけって)結構な御身分になる ②天運に恵まれる、星回りが良い 
(幸運に恵まれて暮らしが楽になる)

팔자를 고치다 運勢が変わる

成り上がる、いい身分になる
(女性が再婚する・貧しかった人が豊かになる・身分の低い人が地位を得て別人のようになる)

팔짱을 끼고 보다 腕を組んで見る

手をこまねく、袖手傍観する 
(目の前の事をやろうとせず見てばかりいる)

폼을 잡다

①身構えをする、格好をつける ②気取る
(何を開始しようとする姿勢や態勢をとる・威張って自慢げな顔を見せつける)
【類】폼을 재다 

풀을 먹이다

(布などに)糊づけする、糊をつける

풀이 죽다 糊が死ぬ

①糊が利いていない ②元気がなくなる、しょげる、気を落とす、意気消沈する 
(活気や勢いが衰える)

피가 거꾸로 솟다[돌다] 血が逆に吹き出る(巡る)

頭に血がのぼる、逆上する
(とても興奮した状態を比喩的に指す言葉)

피가 마르다 血が乾く

非常に苦しい、やきもきする
(ひどく苦しんだり苛立つ)

피(가) 터지게 싸우다 血が吹き出るよう戦う

①激しく戦う ②泥試合をする

피눈물이 나다 血の涙が出る

血の涙を流す
(度を超した悲しみ、憤りを表すときに流す涙を指す)

피를 말리다 血を乾かす

思い焦がれる、非常に苦しめる
(苦しめたり気をもむ)

피(와) 같다 血と同じだ

とても大事だ、きわめて大切だ

핏대를 세우다[내다/돋우다/올리다]

青筋を立てる、激しく怒る、血相を変える
(首の青筋に血が集まって顔が赤くなるまで怒ったり興奮する)

子音 ㅎ (55)

하늘이 두 쪽(이) 나도 空が2つに割れても

どんな困難があろうと、命を賭けてでも
(大きな困難や難関があっても)

한 방 먹이다

一発食らわす、一杯食わせる
(強く一発殴る、言葉などで相手に衝撃を与える)

한 줌밖에 안 되다 一握りしかならない

ほんの一握りだ 
(量が少しだ)
【類】한 줌도 못 되다

한 치 앞을 못 보다 一寸先が見えない

①(目が悪くて)一寸の先も見えない ②目先が利かない、読みが浅い、見識が浅い
(視力が悪くて近くにいるものも見られない・知識が浅いこと)

한 치의 양보(도) 없다 一寸の譲歩もない

少しの譲歩もない
(相手との対立から少しも妥協したり退かない)

한가락 뽑다

歌や芸などの腕前を見事に披露してみせる

한눈 붙이다

うたた寝する、仮眠をとる、うとうとする
(少しの間、眠る)

한몫 끼다

①儲け話に加わる、一口乗る、一役買う ②片足を入れる、片棒を担う
(適当な資格を持って一緒に参加する)
【類】한 다리 끼다

한몫 잡다

一役買う、大きな利益を得る、ひと儲けする
(しっかり利益を得る)
【類】한몫 보다

한물이 가다

流行が下火になる、旬が過ぎる

한솥밥(을) 먹다

同じ釜の飯を食う
(一緒に生活しながら家族のように親しく過ごす・似ているか、同一の仕事に従事する)

한술 더 뜨다 一口もっと食べる

①ある段階で満足せずに更に欲を出す、一層ひどくなる ②相手の考え方を見越して先回りする
(すでに間違っていることに対して一歩進んでとんでもないことをする・人の思っていることを前もって察してそれに対処する計画を立てる)

한자리하다

重責を任される、ある官職に就く、重要な地位に就く

한풀 꺾이다[죽다] 気勢が折れる(死ぬ)

勢いが衰える、峠を越す、ピークが過ぎる
(盛り上がりの勢いや意志などが、ある程度弱くなったり減ったりする)

할 말 다 했다

言いたい事を全部言った

할 말이 없다 言う事がない

言葉が無い、お手上げだ

할 소리 안 할 소리를 다 하다

言っていいことと悪いことをわきまえない、言いたい放題だ

허를 찌르다

虚をつく、裏をかく
(弱かったり、すたれているところをたたく)

허리가 휘다[휘어지다] 腰が曲がる

荷が重すぎて力に余る、 手に余る

허리가 휘청거리다[휘청하다] 腰がふらつく

経済的に厳しい、困窮だ

허리띠를 늦추다 帯を緩める

暮らしにゆとりができる、緊張を緩める

허리띠를 졸라매다

①ベルトを締める ②困苦欠乏に耐える、つましく暮らす、質素な生活をする、倹約する ③堅い覚悟で仕事に臨む 
(空腹を堪える・質素な生活を送る・新たな決意と固い覚悟で仕事に臨む)
【類】허리띠를 조르다

허리띠를 풀다[끄르다] 帯を解く

緊張を緩める、気を緩める
(リラックスして心を楽にする)

허물을 벗다 抜け殻を脱ぐ

①汚名をそそぐ、名誉を回復する ②(ヘビ・セミなどが)脱皮する
(濡れ衣から逃れる)

허울 좋다

見かけはいい、外見はいい

허탕을 치다

無駄骨を折る、徒労に終わる、骨折り損になる
(何かをしようとしても何も得られない)

헌신짝 버리듯 弊履を捨てるように

破れた草履を捨てるがごとく、惜しげもなく
【類】헌신짝처럼 버리다

혀가 꼬부라지다 舌が曲がる

(酒に酔って)舌がもつれる、ろれつが回らない
(病気のせいや、酒に酔って発音がはっきりしない・聞き取れない外国語で話す)

혀를 내두르다[두르다] 舌を振り回す

舌を巻く、感嘆する、ひどく感心する、ひどく驚く
(驚いたり呆れてものが言えない)

혈안이 되다

血眼になる、目が血走る、躍起になる
(ある事に狂奔する)

형님 아우 하다

兄弟のように親しく付き合う

형님 좋고 아우 좋고

みんなに良い

형만 한 아우 없다 兄ほどの弟はない

兄に勝る弟なし、知識や技能などが他人より少し余計に優れている、(兄が弟より経験が優れていることから転じて)一日の長だ  
(すべてのことにおいて、弟が兄ほどではないという言葉)

호떡집에 불나다 ホットク屋が火事になる

大騒ぎする

호랑이 담배 피우던 시절 虎がタバコを吸っていたころ

昔、昔、大昔

호박씨를 까다 かぼちゃの種を剥く

(うわべを取り繕って)猫をかぶる 
(そうではないふりをして、裏でこそこそする)

혹시 몰라(서)

万一の場合を考えて、万が一に備えて
(ひょっとしたらどうなるかわからないので、いざという時を考えて)
【類】혹시 몰라도

혹을 떼다

問題点や悩みを解決する

혼을 빼다 魂を抜かれる

迷わせる、面食らわせる

혼이 나가다[빠지다/뜨다] 魂が抜ける

ぼうっとする、ぼんやりする、茫然とする、気が抜ける、間が抜ける、正気を失う  
(精神が正常な状態から外れて呆然として何にも気づかない)
【類】정신이 나가다

혼쭐이 빠지다 魂が抜ける

耐え難い苦難に死ぬ思いをする
(厳しい試練に遭ったり、良くない状況を我慢して耐えるのにとても大変だ)
※혼쭐=혼(魂)の強調語

홀몸이 아니다 独り身ではない

妊娠中だ、結婚している

홍역을 치르다[앓다] はしかにかかる

大きな困難などをやっと切り抜ける
(手に負えない目にあう)

화살을 돌리다

叱責や攻撃の方向を他に向ける

화촉을 밝히다

華燭の典を挙げる、結婚式を挙げる

환심을 사다

歓心を買う、取り入る
(気に入るようにいろいろな方法で努める)

활개를 치다 翼を振る

①(歩く時に)大手を振る ②(鳥が)羽ばたく ③のさばる、我が物顔でふるまう、横行する
(力強く両腕を前後に振り回して歩く・意気揚々と行動する)

활개를 펴다 翼を広げる

①手足を伸ばす、大の字になる ②(鳥が)翼を広げる ③羽を伸ばす、のびのびとする
(抑圧から抜け出し、堂々と活気を持って行動する)

황소고집을 부리다

片意地を張る、意地を張る
【類】황소고집을 세우다

황혼이 깃들다

①黄昏が迫る、夕闇が迫る ②人生の黄昏を迎える
(人の生涯や国の運命などが盛んな節目を経て衰退し終末に至る)

획을 긋다 画を引く

ある時代や時期を画す、転機を迎える

흉금을 털어놓다

本音を打ち明ける、胸襟を開く、心を打ち明ける、腹を割る
(本音を気兼ねなく語り尽くす)
【類】속을 털어놓다

힘에 부치다

力に余る、手に余る、手に負えない、手ごわい

힘을 입다

人の恩恵をこうむる、力にあずかる、世話をかける、人の助けを受ける

慣用句書籍 まとめ

慣用句をまとめた書籍や、慣用表現、普段よく使われるフレーズなど…韓国語関連の本は、数年前に比べて沢山出版されています。

おすすめの書籍を紹介します。

イラストで覚える韓国語

この書籍は、3冊セットのものですが、別々でも購入可能です。
イラストが可愛いのと、解説・例文があるので理解しやすいのが特徴です。

  • イラストで覚える韓国語 シリーズ セット (慣用表現 · ことわざ · 四字熟語)
    ※2023年8月末 発売予定です。

\購入はこちら/

楽天市場Amazon

韓国語の言い回し・慣用表現350

次の書籍は、私も持っていますがとても良いです。
分厚いので、カバンに入れて持ち歩くようではないですが…笑
普段使いできる慣用表現が満載です。書店でも扱っているので、一度手に取ってみてください!

  • ダイアローグで身につける 韓国語の言い回し・慣用表現350

\購入はこちら/

楽天市場Amazon

体の慣用表現

次の書籍は、体の部位からなる慣用表現をまとめた書籍で、試験対策にも重宝します!日本の慣用句もですが、韓国語も体の部位を使った慣用表現がとても多いです。
おススメの一冊です。

  • 絵でわかる韓国語の体の慣用表現

\購入はこちら/

楽天市場Amazon

おすすめの記事