皆さま、こんにちは。
日本語の「~が好き」や「~が嫌い」というときの助詞が韓国語では異なります。初級の段階でマスターしておきましょう。
語尾 ~が好きだ
韓国語は、日本語から直訳できない表現が多いのですが、助詞の活用も違うときがあります。
「~が好きだ」というときの助詞『が』は、"이/가" ではありません。
下記の助詞を用います。
【-을/를 좋아하다】
意味は、「~が好きだ」となります。
'좋아하다(好きだ)' は、他動詞です。他動詞を用いるときの助詞は "-을/를" を活用します。
「~を好む」と覚えると良いと思います。
活用例
- 고양이를 좋아합니다 (猫が好きです)
- 너를 좋아해 (君が好きだ)
- 여행을 좋아하지 않습니다 (旅行が好きじゃないです)
語尾 ~が嫌いだ
「~が好きだ」同様、「~が嫌いだ」も同じように助詞は "-을/를" を用います。
【-을/를 싫어하다】
意味は、「~が嫌いだ」となります。
「~が好きだ」同様、'싫어하다' は他動詞なので、助詞は "-을/를" を活用します。
「~を嫌がる」と覚えると良いと思います。
活用例
- 당신을 싫어해요 (あなたが嫌いです)
- 개를 싫어해 (犬が嫌いなの)
- 딸은 주사를 싫어합니다
(娘は注射が嫌いです/注射を嫌がります)
助詞 [이/가] 用いる場合
形容詞を用いて「好き(良い)」「嫌い(嫌だ)」を用いる場合は、助詞が異なります。
~が好きだ (~が良い) |
~が嫌い/嫌だ |
이/가 좋다 | 이/가 싫다 |
活用例
- 이쪽이 좋아 (こっちが好き)
- 엄마가 싫어 (ママが嫌い)
- 저는 가을이 좋아요 (私は秋が好きです)
- 그는 여름이 싫어요 (彼は夏が嫌いです)
他動詞の助詞まとめ
他動詞の前につける助詞は、"-을/를" と覚えておいてください。
例えば '창문을 열다(窓を開ける)' '문을 닫다(扉を閉める)' '하늘을 보다(空を見る)' というように他動詞には「~を」がつきますよね。
逆に '창문이 열리다(窓が開く)' '문이 닫히다(戸が閉まる)' '비가 오다(雨が降る)' というような自動詞には「~を」がつきません。
そこは、日本語と同じなので他動詞には "-을/를" がくるのです。
では、このへんで~