ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語の副詞「すぐ(まもなく)」とは?【금방】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「すぐ(まもなく)」について勉強しましょう。

類義語も一緒にご確認ください。

f:id:yukik8er:20191008220634j:plain

解説

【금방】
読み:クムバン
発音:kŭm-bang

意味は、副詞で「すぐ」「まもなく」「今にも」となります。
英語だと「soon」が近いです。

他にも「すぐ」という単語はあります。
『바로』→just
『당장』→right now!

英語だと、分かりやすいですね。

당장:至急の「すぐ」
바로:普通の今を表す「すぐ」
금방:もうすぐの「すぐ」

間違いやすい単語

【방금】たった今・今しがた
読み:パングム

単語を見てのとおり、てれこです。
てれこ、分かります?入れ違っているということです。

【금방】は、未来を意味する「すぐ」ですが、【방금】は、「ついさっき」で過去を表します。

間違えないようにしましょう!!

例文

・그는 아마 금방 올거야!
読み:クヌン アマ クムバン オルゴヤ
訳:彼は、たぶんすぐに来るよ!

・금방 수업이 시작됩니다!
読み:クムバン スオビ シジャ ドゥイムニダ
訳:まもなく授業が始まります!

・금방 비가 올 것이다.
読み:クムバン ピガ オル ゴシダ
訳:まもなく雨が降るだろう。

・금방 온다고 메일이 왔어요.
読み:クムバン オンダゴ メイリ ワッソヨ
訳:すぐに来るとメールが来ました。

・내가 금방 만들어 줄게!
読み:ネガ クムバン マンドゥロ ジュルケ
訳:私がすぐに作ってあげる!

・시간이 금방 간다.
読み:シガニ クムバン カンダ
訳:時間がすぐに過ぎる。

あとがき

天気の話だと使いやすいですね。
「まもなく雨がやみそうとか」「雪がまもなく降りそう」などなど。

それでは、このへんで~。トバヨ~。

スポンサーリンク