皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「~かな?」「~かしら?」について勉強しましょう。
例えば、「今日も暑いかな?」や「このスカート似合うかしら?」と聞きたいときや、独り言でも使用します。
ぜひ、一読ください。
解説
【-(으)려나】
読み:リョナ
語幹にパッチム有の場合は、'-으려나'
パッチム無の場合は、'-려나' をつけます。
意味は「~するつもりか?」「~だろうか?」となります。
"-(으)려고 하나" の縮約形です。
また、質問で使用してもいいが、あまり相手の意見を聞きたいというわけではなく、ほぼ独り言で使用されるようです。
活用方法
動詞・形容詞・指定詞・存在詞の語幹に付けるだけです。
- 만나다+려나=만나려나(会うかな)
- 예쁘다+려나=예쁘려나(綺麗かな)
- 아니다+려나=아니려나(違うかな)
- 있다+으려나=있으려나(あるかな)
例文
・올 여름은 얼마나 더우려나?
訳:今年の夏はどれほど暑いかな?
・새 일을 해보려고 하는데 괜찮으려나요?
訳:新しい仕事をしようと思うんだけど、大丈夫でしょうか?
・내 자리 있으려나?
訳:私の席、かしら。
あとがき
いろんな動詞・形容詞で例文をたくさん作ってみましょう!
ではでは、このへんで~。
ぜひ、活用してください。トボジャ~^^