当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「歌う」について勉強しましょう。

「この曲を歌いたい」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20190302161850j:plain

解説

【부르다】
読み:プルダ
発音:pu-rŭ-da

意味は、動詞で「歌う」となります。
歌『노래』+『부르다』=歌う

他に「呼ぶ」という意味でもあります。

類義語

【노래하다】歌う
読み:ノレハダ

現在形

【부릅니다】歌います(ハムニダ体)
読み:プルムニダ

【불러요】歌います(ヘヨ体)
読み:プロヨ

【불러】歌うよ(パンマル)
読み:プ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【불렀다】歌った
読み:プロッタ

【불렀습니다】歌いました(ハムニダ体)
読み:プロッスムニダ

【불렀어요】歌いました(ヘヨ体)
読み:プロッソヨ

【불렀어】歌ったよ(パンマル)
読み:プロッソ

意志形

【부르겠다】歌う
読み:プルゲッタ

【부르겠습니다】歌います(ハムニダ体)
読み:プルゲッスムニダ

【부르겠어요】歌います(ヘヨ体)
読み:プルゲッソヨ

【부르겠어】歌うよ(パンマル)
読み:プルゲッソ

これから「~です・ます」と伝えるときに使用。
主観的意志「歌うつもり」「歌うそうです」というイメージ

現在進行形

【부르고 있다】歌っている
読み:プルゴ イッタ

【부르고 있습니다】歌っています(ハムニダ体)
読み:プルゴ イッスムニダ

【부르고 있어요】歌っています(ヘヨ体)
読み:プルゴ イッソヨ

【부르고 있어】歌っているよ(パンマル)
読み:プルゴ イッソ

過去進行形

【부르고 있었다】歌っていた
読み:プルゴ イッソッタ

【부르고 있었습니다】歌っていました(ハムニダ体)
読み:プルゴ イッソッスムニダ

【부르고 있었어요】歌っていました(ヘヨ体)
読み:プルゴ イッソッソヨ

【부르고 있었어】歌っていたよ(パンマル)
読み:プルゴ イッソッソ

否定形

【부르지 않다】歌わない
読み:プルジ アンタ

疑問形

【부릅니까?】歌いますか?
読み:プルムニッカ?

願望形

【부르고 싶다】歌いたい
読み:プルゴ シプタ

依頼形

【불러 주세요】歌ってください
読み:プロジュセヨ

命令形

【부르십시오】歌ってください
読み:プルシプシオ

【부르세요】歌ってください
読み:プルセヨ
※「歌いなさい」でも可

【불러라】歌え
読み:プロラ

勧誘形

【부릅시다】歌いましょう
読み:ププシダ

【부르자】歌おう
読み:プルジャ

仮定形

【부르면】歌えば
読み:プルミョン

例文

・트와이스 곡을 (노래) 부르고 싶어.
読み:トワイス ゴグル プルゴ シポ
訳:twiceの曲を歌いたい
※(노래) を入れても入れなくても大丈夫です。

・노래부르는게 서툴러요!
読み:ノレブルヌンゲ ソトゥロヨ
訳:歌うのが下手なんです

あとがき

カラオケに行くときとかに使えそうですね!
「この曲、歌いたい」「一緒に歌おう」などなど、例文を作ってみてください。

では、また~!!

おすすめの記事