スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「私のもの」という単語について勉強しましょう。

よく韓国ドラマで「ネッコヤ~」とか「チェッコ」というセリフを耳にします。そう「私のもの」と言っているのです。
使い方を解説します。

f:id:yukik8er:20181219153557j:plain

スポンサーリンク

解説

【내꺼】
読み:ネッコ
発音:nae-kko

※実際は "내 거" =「내 것이다」の省略形

  • 내...私の
  • 것...もの
  • 이다...である

【제꺼】
読み:チェッコ
発音:che-kko

※実際は "제 거" =「제 것이다」の省略形

  • 제...私(わたくし)の
  • 것...もの
  • 이다...である

『제』は『내』よりも丁寧な言葉です。

"내 거/제 거" は、発音を強く濃音化して活用するため、スラングで '내꺼/제꺼' と表記する方が多い。正しくは "내 거/제 거"

내・活用

【내 것입니다】私のものです(ハムニダ体)
読み:ネ コシmニダ

【내 거예요】私のものです(ヘヨ体)
読み:ネ コエヨ
※내꺼예요(スラング)

【내 거야】私のものだよ(パンマル)
読み:ネ コヤ
※내꺼야(スラング)

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

제・活用

【제 것입니다】私のものです(ハムニダ体)
読み:チェ コシmニダ

【제 거예요】私のものです(ヘヨ体)
読み:チェ コエヨ

【제 거야】私のものだよ(パンマル)
読み:チェ コヤ

あなたのもの

【니꺼】
読み:ニッコ
発音:ni-kko

※実際は "네 거" =「네 것이다」の省略形
そして、口語では '네 (ネ)' ではなく '니 (ニ)' と発音する。

【니 것입니다】あなたのものです(ハムニダ体)
読み:ニ コシmニダ

【니 거예요】あなたのものです(ヘヨ体)
読み:ニ コエヨ
※니꺼예요(スラング)

【니 거야】あなたのものよ(パンマル)
読み:ニ コヤ
※니꺼야(スラング)

例文

・이건 제꺼예요.
訳:これは、私のものです。

・그 가방은 제 것이예요.
訳:そのかばんは、私のものです。

・이 책은 내꺼 아니잖아.
訳:この本は、私のものではないじゃない。

・난 니꺼야!
訳:私は、あなたのものよ!

あとがき

ヘヨ体は '꺼예요' でも "것이에요/거예요" でも同じ意味となります。
ただ、よく使われているのは '꺼예요(ッコエヨ)' です。

省略せずに『것입니다』『것이에요』は、知らない相手の前とかで使用するといいかもしれません。

ぜひとも、ご活用くださいませ~♪

スポンサーリンク
おすすめの記事