当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「気に入る」について勉強しましょう。

プレゼントをあげたときに「気に入った?」と聞きたいですよね?
そんなときに活用できます。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20191014113756j:plain

スポンサーリンク

解説

【마음에 들다】
読み:マウメ トゥL
発音:ma-eu-me teul-da

意味は「気に入る」となります。

'마음(心)' + '들다(入る)'

現在形

【마음에 듭니다】気に入ります(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥmニダ

【마음에 들어요】気に入ります(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥロヨ

【마음에 들어】気に入るよ(パンマル)
読み:マウメ トゥロ

※「気に入っている」と訳しても問題ありません!

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【마음에 들었다】気に入った
読み:マウメ トゥロッタ

【마음에 들었습니다】気に入りました(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥロッスmニダ

【마음에 들었어요】気に入りました(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥロッソヨ

【마음에 들었어】気に入ったよ(パンマル)
読み:マウメ トゥロッソ

疑問形

【마음에 듭니까?】気に入りましたか?
読み:マウメ トゥmニッカ?

丁寧な疑問形

【마음에 드세요?】お気に召されましたか?
読み:マウメ トゥセヨ?
※店員さんがお客様に聞かれる感じです。

否定形

【마음에 들지 않다】気に入らない
読み:マウメ トゥLジ アンタ

【마음에 안 들다】気に入らない
読み:マウメ アン トゥL

仮定形

【마음에 들면】気に入れば
読み:マウメ トゥLミョン

例文

・마음에 들어요. 고마워요.
訳:気に入りました。ありがとう。

・마음에 쏙 들었어요.
訳:とても気に入りました。

あとがき

何かをプレゼントされたとき、ありがとうだけではなく "마음에 들어요." と言ってあげると、相手もとても喜ぶと思います。

プレゼントをあげる側って結構緊張しますしね。
では、このへんで!また。

おすすめの記事