当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の高級文法[-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 바]について勉強しましょう。

「挑戦したところ、新たな発見がありました」というような文章で活用できます。ぜひ、一読ください。

内容・事実を指す

  • 用言連体形+


意味:~する/したところ(こと)
活用:用言の語幹を連体形にし、依存名詞の [바] をつける

前節の内容自体のこと、事実を表すときに用いる
格式を整えなければならない状況や文語で主に使う

文法の違いを確認

依存名詞の [바] と [데] は「~ところ」という意味なのですが、指すものが事柄と場所の違いがありますので、注意してください。

用言別 活用

動詞 過去 -(으)ㄴ 바
現在 -는 바
未来 -(으)ㄹ 바
形容詞 -(으)ㄴ 바

例文

  • 이 영화를 보고 느낀 바를 말씀해 주세요
    この映画を見て、感じたことを話してください
  • 한국문화에 대해 아는 바는 없습니다
    韓国文化について知っていることはありません
  • 떡볶이의 매운 바가 좋아요
    トッポッキの辛いところが好きです

動詞+는 바이다 活用

動詞の現在連体形に [바이다] をつけた形態でも用います。自分の主張を強調して話すときに使います。

  • 작업을 중단해 달라고 요청하는 바입니다
    作業をやめるように要請するところです
  • 지금부터 사과를 요구하는 바입니다
    今から謝罪を求めるところです

慣用表現

今回の文法を使った慣用表現があります。

  • 어찌할 바를 모르다
    途方に暮れる・どうしたらいいのか分からない

  • 몸 둘 바를 모르다
    身の置き所がない・恥ずかしさのあまりどうすればいいのか分からない

似ている訳になる依存名詞の違いについて復習しておきましょう!
慣用表現も用いて、いろんな例文を作ってみるといいね


今日は、このへんで~!アンニョンハセヨ~

おすすめの記事