皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「~なので」について勉強しましょう。
「友達が来ないので、家に帰りました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【-길래】
読み:ギLレ
発音:gil-lae
意味①「~なので」「~だから」となります。
自分以外の人がしたことや客観的に見た状況の因果を表すときに用います。-길래 の後には、話し手自身が行う行為について説明したり、感想の理由や根拠を述べる時に用いられる。
「紅茶が安かったので買いました」など。
意味②「~だからって」という訳でも用います。第三者に対して用いますが、この場合 -길래 後ろに来るのは第三者のことで疑問文になります。
「好きだからって、今日もそれ食べるの?」など。
また "길래" は、話し言葉で用います。
同じ意味で用いる "기에" は、書き言葉です。
類義語
【-아서/어서】~で
読み:-ソ
※前節の状況が理由で後節まで続いているときに用いる。-길래 と同じように使えるが -아서/어서 の後ろは話し手自身の行う行為が来なくてもよい。
【-니까】~だから
読み:ニッカ
※主観的な理由で用い、勧誘や命令文が後に来ることがある。「紅茶が安いので、あなたも買えば?」など。
活用例
【그러길래】だから
読み:クロギLレ
例文
・소지금이 적었길래 은행에 갔습니다.
訳:所持金が少なかったので、銀行に行きました。
・너무 비싸길래 사는 것은 그만했어요.
訳:とても高かったので買うのはやめました。
・예쁘다고 했지만 얼마나 예쁘길래?
訳:キレイだと言ってたけどどれほどキレイなの?
・그러길래 오지 말라고 했잖아요.
訳:だから来るなと言ったでしょ。
・네가 좋아하길래 가득 샀는데 이제 안 먹어?
訳:君が好きだからっていっぱい買ったのにもう食べないの?
あとがき
類義語との使い分けを覚えるのが大変ですが、いろんなパターンで例文を作って理解を深めましょう!
それでは、このへんで!また~。