ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語で「さっぱりする」とは?【개운해지다】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「さっぱりする」について勉強しましょう。

「思う存分泣いたらさっぱりしたよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20191030230827j:plain

解説

【개운해지다】
読み:ケウネジダ
発音:kae-un-hae-ji-da

意味は、動詞で「さっぱりする」「スッキリする」となります。
「さっぱりされる」という受け身のニュアンスです。

現在形

【개운해집니다】さっぱりします(ハムニダ体)
読み:ケウネジムニダ

【개운해져요】さっぱりします(ヘヨ体)
読み:ケウネジョヨ

【개운해져】さっぱりするよ(パンマル)
読み:ケウネジョ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【개운해졌다】さっぱりした
読み:ケウネジョッタ

【개운해졌습니다】さっぱりしました(ハムニダ体)
読み:ケウネジョッスムニダ

【개운해졌어요】さっぱりしました(ヘヨ体)
読み:ケウネジョッソヨ

【개운해졌어】さっぱりしたよ(パンマル)
読み:ケウネジョッソ

推量形

【개운해지겠다】さっぱりする
読み:ケウネジゲッタ

【개운해지겠습니다】さっぱりします(ハムニダ体)
読み:ケウネジゲッスムニダ

【개운해지겠어요】さっぱりします(ヘヨ体)
読み:ケウネジゲッソヨ

【개운해지겠어】さっぱりするよ(パンマル)
読み:ケウネジゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。

現在進行形

【개운해지고 있다】さっぱりしている
読み:ケウネジゴ イッタ

【개운해지고 있습니다】さっぱりしています(ハムニダ体)
読み:ケウネジゴ イッスムニダ

【개운해지고 있어요】さっぱりしています(ヘヨ体)
読み:ケウネジゴ イッソヨ

【개운해지고 있어】さっぱりしているよ(パンマル)
読み:ケウネジゴ イッソ

過去進行形

【개운해지고 있었다】さっぱりしていた
読み:ケウネジゴ イッソッタ

【개운해지고 있었습니다】さっぱりしていました(ハムニダ体)
読み:ケウネジゴ イッソッスムニダ

【개운해지고 있었어요】さっぱりしていました(ヘヨ体)
読み:ケウネジゴ イッソッソヨ

【개운해지고 있었어】さっぱりしていたよ(パンマル)
読み:ケウネジゴ イッソッソ

否定形

【개운해지지 않다】さっぱりしない
読み:ケウネジジ アンタ

疑問形

【개운해졌습니까?】さっぱりしましたか?
読み:ケウンヘジョッスムニッカ?

願望形

【개운해지고 싶다】さっぱりしたい
読み:ケウネジゴ シプタ

勧誘形

【개운해집시다】さっぱりしましょう
読み:ケウネジプシダ

【개운해지자】さっぱりしよう
読み:ケウネジジャ

仮定形

【개운해지면】さっぱりすれば
読み:ケウネジミョン

例文

・목욕하고 나서 개운해졌네요.
読み:モギョカゴ ナソ ケウネジョンネヨ
訳:お風呂に入ってすっきりしましたね。

・실컷 울었더니 개운해졌어.
読み:シルコッ ウロットニ ケウネジョッソ
訳:思う存分泣いたらさっぱりしたよ。

あとがき

韓国の方って、辛い物を食べて「涼しい」と言うじゃないですか?
今回の単語も「キムチを食べてすっきりした!」と活用できます。

ではでは!とば!