当サイトにはプロモーションが含まれます。

実は私、これまでの人生であまりダイエットをした経験がないので、「一体何から始めたらいいんだろう?」と毎回悩んでしまいます。
でも、今回はまず確実に太った原因である「大好きなパンにバターたっぷり」の習慣をやめることからスタートしたいと思います……!涙

スポンサーリンク

Day 9:오랜만에 하는 다이어트(久しぶりのダイエット)

오늘부터 드디어 다이어트 시작이다!
빵이랑 버터는 당분간 끊고, 일식 위주로 먹어보려고 해.
유산소에 가벼운 근력 운동까지 열심히 해야지!

日本語訳

今日からついにダイエット開始だ!
パンとバターは当分断って(我慢して)、和食中心に食べてみようと思う。
有酸素運動に(加えて)軽い筋トレまで、頑張るぞ!

今回の日記のポイント(中級表現解説)

  • 끊다(断つ、やめる、禁じる)
    タバコを「禁煙する(담배를 끊다)」や、お酒を「断つ(술을 끊다)」という時によく使う単語ですが、今回のようにダイエットで「大好きなパンや甘いものを我慢する!」という時にも「~을/를 끊다」と言います。本気度が伝わる大人の表現です。

  • ~위주로(〜中心に、〜本位で)
    日本語の「〜中心に」を韓国語にするとき、「~중심으로」のほかに、この「~위주로(主におくところ)」もよく使われます。たとえば「会話中心の授業(회화 위주의 수업)」などのようにも使える、ワンランク上の中級単語です。

  • ~에 ~까지(~に加えて〜まで)
    「有酸素(유산소)」にこのセットを組み合わせることで、「ただでさえ大変な有酸素運動に、さらに筋トレまで上乗せしてやるぞ!」という、ダイエット初日の燃え上がるような気合を自然に表現できます。

あとがき

今回の日記の音声(機械音声)を聞きたい方は、インスタグラムのリールよりご確認ください! ぜひ一緒に発音の練習(シャドーイング)もしてみてくださいね。

👉 [インスタグラムで音声を聴く]

次の健康診断までに、なんとか1キロでも落としたい……! もし仮に体重はそこまで落ちなかったとしても、体脂肪率だけでも少しは落としたいところです。

大好きなパンとバターはしばらくお預けになりますが、和食と運動を味方につけて、明日からも熱心に(열일)頑張りたいと思います。

おすすめの記事