皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「込められる」について勉強しましょう。
「愛情がこもった料理」というような文章で用います。
他にも意味がありますので解説をご確認ください。

解説
【담기다】
読み:タムギダ
発音:tam-gi-da
意味は「(情が)こもる」「込められる」となります。
他の意味で、器に「盛られる」「入れられる」という訳でもあります。
現在形
【담깁니다】込められます(ハムニダ体)
読み:タムギムニダ
【담겨요】込められます(ヘヨ体)
読み:タムギョヨ
【담겨】込められるよ(パンマル)
読み:タムギョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【담겼다】込められた
読み:タムギョッタ
【담겼습니다】込められました(ハムニダ体)
読み:タムギョッスムニダ
【담겼어요】込められました(ヘヨ体)
読み:タムギョッソヨ
【담겼어】込められたよ(パンマル)
読み:タムギョッソ
現在進行形
【담기고 있다】込められている
読み:タムギゴ イッタ
【담기고 있습니다】込められています(ハムニダ体)
読み:タムギゴ イッスムニダ
【담기고 있어요】込められています(ヘヨ体)
読み:タムギゴ イッソヨ
【담기고 있어】込められているよ(パンマル)
読み:タムギゴ イッソ
過去完了形
【담겨 있었다】込められていた
読み:タムギョ イッソッタ
【담겨 있었습니다】込められていました(ハムニダ体)
読み:タムギョ イッソッスムニダ
【담겨 있었어요】込められていました(ヘヨ体)
読み:タムギョ イッソッソヨ
【담겨 있었어】込められていたよ(パンマル)
読み:タムギョ イッソッソ
例文
・애정이 담긴 요리입니다.
読み:エジョンギ タムギン ヨリイムニダ
訳:愛情がこもった料理です
・마음이 너무 담기고 있습니다.
読み:マウミ ノム タムギゴ イッスムニダ
訳:気持ちがとても込められています
・마음이 담긴 선물입니다.
読み:マウミ タムギン ソンムリムニダ
訳:想いが込められたプレゼントです
あとがき
心が込められているプレゼントって嬉しいですよね。
まぁ、こもってなくて嬉しいですけども...あはは。
そんなこんなで、また~。
あんにょん ㅃㅃ.