ハングルマスター

韓国語独学者におくる単語集

韓国語の表現「~しましょうか?」とは?【~래요?・~까요?】意味・使い方を教えて!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で聞き手に意向を尋ねる「~しましょうか?」について勉強しましょう。

「~래요?」「~까요?」を使った文法です。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20180801211336p:plain

まえがき

韓国ドラマでよく耳にする「~ッカヨ?」ですが、意味は「~しましょうか?」と聞き手に意向を尋ねる表現方法です。
この「~しましょうか?」は、【까요?】以外に【래요?】レヨ?と言うときもあります。
これは、どのような違いがあるのかまとめました。

解説

【ㄹ/을래요?】
読み:~レヨ?


聞き手の意向を主において、話し手が従うという場合。
質問する際、相手に選択を委ねる。

【ㄹ/을까요?】
読み:~ッカヨ?


話し手は、聞き手の意向を考慮し「一緒に~しましょうか?」と尋ねる、提案する場合。

例① 「ここにしましょうか?」旅行先を決めるときなど
  • 여기에 할래요?:ヨギエ ハレヨ?(聞き手の希望を優先)
  • 여기에 할까요?:ヨギエ ハッカヨ?(一緒に選ぶ、もしくは提案)
例② 「食べましょうか?」
  • 먹을래요?:モグレヨ?(相手が食べたいのか希望を聞く)
  • 먹을까요?:モグッカヨ?(一緒に食べましょうか?と提案)

活用方法

  • パッチム有り【~을】+ 래요? or 까요?
  • パッチム無し【~ㄹ】+ 래요? or 까요?


パンマル(タメ口)にしたい場合は【요】を外してください。

「까요?」活用②

話し手の疑問や疑念でも用いることが出来ます。
例えば「ソウルは、寒いでしょうか?」というようなとき。

・이 가게에 올까요?
意味:このお店に来るでしょうか?

活用例文

・공포영화를 볼래요?
読み:コンポヨンファルレヨ?
訳:ホラー映画を観ましょうか?
※相手が見たいと言っていたときに使用

・공포영화를 볼까요?
読み:コンポヨンファルッカヨ?
訳:ホラー映画を観ましょうか?
※映画館で一緒に選んでいる、もしくは提案

あとがき

会話でよく使われる表現です。
状況に応じて単語を変えなければいけません。覚えましょう!

ではでは、このへんで~。
バイバイ!!

スポンサーリンク