ハングルマスター

韓国語独学者におくる単語集

韓国語の表現「~しましょうか?」とは?【-(으)ㄹ 래요?/까요?】使い方を教えて!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で聞き手に意向を尋ねる「~しましょうか?」について勉強しましょう。

'-래요?' '-까요?' を使った文法です。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20180801211336p:plain

まえがき

韓国ドラマでよく耳にする「~ッカヨ?」ですが、意味は「~しましょうか?」と聞き手に意向を尋ねる表現方法です。

この「~しましょうか?」は、'-까요?' 以外に '-래요?' と言うときもあります。どのような違いがあるのかまとめました。

解説

【-(으)ㄹ 래요?】
読み:~L レヨ?


聞き手の意向を主において、話し手が従うという場合。
質問する際、相手に選択を委ねる。

【-(으)ㄹ 까요?】
読み:~L ッカヨ?


話し手は、聞き手の意向を考慮し「一緒に~しましょうか?」と尋ねる、提案する場合。

例① 「ここにしましょうか?」旅行先を決めるときなど
  • 여기에 할래요?:ヨギエ ハLレヨ?(聞き手の希望を優先)
  • 여기에 할까요?:ヨギエ ハLッカヨ?(一緒に選ぶ、もしくは提案)
例② 「食べましょうか?」
  • 먹을래요?:モグLレヨ?(相手が食べたいのか希望を聞く)
  • 먹을까요?:モグLッカヨ?(では、食べましょうか?と提案)

活用方法

  • パッチム有り -을래요? or 까요?
  • パッチム無し -ㄹ래요? or 까요?

パンマル(タメ口)にしたい場合は '요' を外してください。

「까요?」活用②

話し手の疑問や疑念でも用いることが出来ます。
例えば「ソウルは、もっと寒いでしょうか?」というようなとき。

  • 서울은 더 추울까요?

例文

・공포영화를 볼래요?
訳:ホラー映画を観ましょうか?
※相手が見るか見ないかを確認

・공포영화를 볼까요?
訳:ホラー映画を観ましょうか?
※映画を見る際の提案

あとがき

会話でよく使われる表現です。
状況に応じて単語を変えなければいけません。覚えましょう!

ではでは、このへんで~。バイバイ!!

スポンサーリンク