★ハングルマスター★

YUKIKAWAハングル講座☆韓国語の勉強を一緒に始めよう!!

韓国語で「元気」とは?【기운】意味を勉強しよう!

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「元気」について勉強しましょう。

日本語の『元気?』とは使い方が若干異なるので、ぜひ使い方をご確認ください。

f:id:yukik8er:20180802082923p:plain

解説

【기운】元気
読み:キウン

韓国語の『元気』は【기운】というのですが、日本語の「元気だった?」や「元気出して」という文章の場合、【기운】は使いません。
【기운】を使う場合は、「元気ないけど、どうしたの?」や「元気ないね」という文章の場合のみです。
ネガティブな質問の場合で使用と覚えてください。

ときに【기운해】キウネ と言う場合があります。
「元気出せ」とも訳せますが、「元気でいろ」「落ち込むな」というニュアンスだと思います。

「元気」として訳される その他単語

【지내다】過ごす(暮らす)
読み:チネダ

・잘 지냈어요?(元気でした?)
読み:チャルチネッソヨ?

・잘 지냈어!(元気でしたよ)
読み:チャルチネッソ

【힘내다】頑張る
読み:ヒムネダ

・힘냅시다(元気出しましょう)
読み:ヒムネプシダ

・힘내세요(元気出してください)
読み:ヒムネセヨ

活用例文

・요즘 기운이 없어요?(最近元気ないですね?)
読み:ヨジュム キウニ オソヨ?

・그가 기운이 없어서,궁금해.(彼が元気なくて、気になる)
読み:クガ キウニ オソソ クングメ

・어제는 기운이 없었습니다.(昨日は、元気がありませんでした)
読み:オジェヌン キウニ オソッスムニダ


ではでは、皆様も使い分けを気にして活用していきましょう。
クロ トボジャ~。

スポンサーリンク