皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「止める」「やめさせる」について勉強しましょう。
「喧嘩をやめる/やめさせる」という文章で用いることができます。
ぜひ、例文もご確認ください。

解説
【말리다】
読み:マルリダ
発音:mal-li-da
意味は、動詞で「止める」「やめさせる」となります。
他の意味で「乾かす」「巻かれる」という意味もありますので、前後の文で理解する必要があります。
類義語
【그만두다】
読み:クマンドウダ
※「会社を辞める」「仕事を辞める」で使われます。
【세우다】
読み:セウダ
※動いているものを止める「車を止める」など。
現在形
【말립니다】止めます(ハムニダ体)
読み:マルリムニダ
【말려요】止めます(ヘヨ体)
読み:マルリョヨ
【말려】止めるよ(パンマル)
読み:マルリョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【말렸다】止めた
読み:マルリョッタ
【말렸습니다】止めました(ハムニダ体)
読み:マルリョッスムニダ
【말렸어요】止めました(ヘヨ体)
読み:マルリョッソヨ
【말렸어】止めたよ(パンマル)
読み:マルリョッソ
意志/推量形
【말리겠다】止める
読み:マルリゲッタ
【말리겠습니다】止めます(ハムニダ体)
読み:マルリゲッスムニダ
【말리겠어요】止めます(ヘヨ体)
読み:マルリゲッソヨ
【말리겠어】止めるよ(パンマル)
読み:マルリゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【말리고 있다】止めている
読み:マルリゴ イッタ
【말리고 있습니다】止めています(ハムニダ体)
読み:マルリゴ イッスムニダ
【말리고 있어요】止めています(ヘヨ体)
読み:マルリゴ イッソヨ
【말리고 있어】止めているよ(パンマル)
読み:マルリゴ イッソ
過去進行形
【말리고 있었다】止めていた
読み:マルリゴ イッソッタ
【말리고 있었습니다】止めていました(ハムニダ体)
読み:マルリゴ イッソッスムニダ
【말리고 있었어요】止めていました(ヘヨ体)
読み:マルリゴ イッソッソヨ
【말리고 있었어】止めていたよ(パンマル)
読み:マルリゴ イッソッソ
否定形
【말리지 않다】止めない
読み:マルリジ アンタ
疑問形
【말립니까?】止めますか
読み:マルリムニッカ?
願望形
【말리고 싶다】止めたい
読み:マルリゴ シプタ
依頼形
【말려주세요】止めてください
読み:マルリョジュセヨ
命令形
【말리십시오】止めなさい
読み:マルリシプシオ
※「止めてください」も可
勧誘形
【말립시다】止めましょう
読み:マルリプシダ
【말리자】止めよう
読み:マルリジャ
仮定形
【말리면】止めれば
読み:マルリミョン
例文
・싸움을 말리십시오!
読み:ッサウムル マルリシプシオ
訳:喧嘩を止めなさい!
・얼른 가서 싸움을 말려 줘!
読み:オルルン カソ ッサウムル マルリョジョ
訳:早く行って、喧嘩をやめさせてよ!
あとがき
いわゆる何か行動を『止める』『やめさせる』ということです!
類義語との使い分けも注意が必要です。
喧嘩以外で例文が思いつかなかったのですが、みなさんも思いつくまま例文を作ってみてください。
では、このへんで~。