★ハングルマスター★

YUKIKAWAハングル講座☆韓国語の勉強を一緒に始めよう!!

韓国語「気に入る」とは?【마음에 들다】活用まとめ

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「気に入る」について勉強しましょう。

プレゼントをあげたときに「気に入った?」と聞きたいですよね?
そんなときに活用できます。

f:id:yukik8er:20181128142255j:plain

解説

【마음에 들다】
読み:マウメトゥルダ
発音:ma-ŭ-me dŭl-da

【마음】→ 心
【들다】→ 入る
「心に入る」で『気に入る』という意味となります。

現在形

【마음에 듭니다】気に入ります(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥムニダ

【마음에 들어요】気に入ります(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥロヨ

【마음에 들어】気に入るよ(パンマル)
読み:マウメ トゥロ

※「気に入っている」と訳しても問題ありません!

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【마음에 들었다】気に入った
読み:マウメ トゥロッタ

【마음에 들었습니다】気に入りました(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥロッスムニダ

【마음에 들었어요】気に入りました(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥロッソヨ

【마음에 들었어】気に入ったよ(パンマル)
読み:マウメ トゥロッソ

意志形

【마음에 들겠다】気に入る
読み:マウメ トゥゲッタ

【마음에 들겠습니다】気に入ります(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥゲッスムニダ

【마음에 들겠어요】気に入ります(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥゲッソヨ

【마음에 들겠어】気に入るよ(パンマル)
読み:マウメ トゥゲッソ

これから「~です・ます」と伝えるときに使用。
主観的意志「気に入るだろう」というイメージ

現在進行形

【마음에 들고 있다】気に入っている
読み:マウメ トゥゴ イッタ

【마음에 들고 있습니다】気に入っています(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥゴ イッスムニダ

【마음에 들고 있어요】気に入っています(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥゴ イッソヨ

【마음에 들고 있어】気に入っているよ(パンマル)
読み:マウメ トゥゴ イッソ

過去完了形

【마음에 들어 있었다】気に入っていた
読み:マウメ トゥロ イッタ

【마음에 들어 있었습니다】気に入っていました(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥロ イッスムニダ

【마음에 들어 있었어요】気に入っていました(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥロ イッソヨ

【마음에 들어 있었어】気に入っていたよ(パンマル)
読み:マウメ トゥロ イッソ

f:id:yukik8er:20181128150803p:plain

疑問形

【마음에 듭니까?】気に入りましたか?(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥムニッカ?

【마음에 들어요?】気に入りましたか?(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥロヨ?

【마음에 들어?】気に入った?(パンマル)
読み:マウメ トゥロ?

※実際は「気に入る?」ですが、訳は「気に入った?」になります。

過去形にするなら【마음에 들었어?】

丁寧な疑問形

【마음에 드세요?】お気に召されましたか?
読み:マウメ トゥセヨ?

※店員さんがお客様に聞かれる感じです。

否定形

【마음에 들지 않다】気に入らない
読み:マウメ トゥジ アンタ

【마음에 들지 않습니다】気に入りません(ハムニダ体)
読み:マウメ トゥジ アンスムニダ

【마음에 들지 않아요】気に入りません(ヘヨ体)
読み:マウメ トゥジ アナヨ

【마음에 들지 않아】気に入らないよ(パンマル)
読み:マウメ トゥジ アナ

「마음에 안 들다」でも可。

【마음에 안 들어?】気に入らない?
読み:マウメ アン トゥロ?

仮定形

【마음에 들면】気に入れば
読み:マウメ トゥミョン

例文

・마음에 들었어요. 고마워요.
読み:マウメ トゥロッソヨ コマウォヨ
訳:気に入りました。ありがとう。

・손님, 마음에 드세요?
読み:ソンニム マウメ トゥセヨ?
訳:お客様、気に入られましたか?

あとがき

何かをプレゼントされたとき、ありがとうだけではなく【마음에 들어요.】と言ってあげると、相手もとても喜ぶと思います。

プレゼントってあげる側って結構緊張しますしね☆彡

では、このへんで!また。