当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ただ、単に」について勉強しましょう。

「ただの友達だよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

解説

【걍】
読み:キャンg
発音:kyang

副詞그냥(ただ、単に、何となく)の略語
友人関係のチャット(トーク)などでよく用いられる。ネット用語です。

活用例

【걍친】ただの友達 ※그냥 친구
読み:キャンgチン

【걍 좋다】単に好き
読み:キャンg チョタ

例文

걍 지랄 한번 해 본 거야.
訳:単に馬鹿なこと一回やってみただけだよ。

아무것도 하지 말고 걍 둬.
訳:何もしないで、そのままにしておいて。

あとがき

'그냥' と同じ活用法で構いません。ただ、親しい間柄でしか用いないと思うので…あまり仲良くない人?いわゆるため口を使い合わない人にはやめておきましょう。分からない場合は '그냥' を使用してください。

ドラマのトーク(LINE)とかでたまに出てきますので、覚えておいてくださいね。

では、このへんで。

おすすめの記事