皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「マジ」について勉強しましょう。
「マジか!!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【진짜】
読み:チンッチャ
発音:chin-tcha
意味は、名詞・副詞で「本当」「マジ」となります。
他に「本物」「真実」「本気」と訳す事もでき、万能な単語です。
類義語
【정말】本当
読み:チョンマル
現在形
【진짜다】マジだ
読み:チンッチャダ
【진짜입니다】マジです(ハムニダ体)
読み:チンッチャイムニダ
【진짜예요】マジです(ヘヨ体)
読み:チンッチャエヨ
【진짜야】マジだよ(パンマル)
読み:チンッチャヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【진짜였다】マジだった
読み:チンッチャヨッタ
【진짜였습니다】マジでした(ハムニダ体)
読み:チンッチャヨッスムニダ
【진짜였어요】マジでした(ヘヨ体)
読み:チンッチャヨッソヨ
【진짜였어】マジだったよ(パンマル)
読み:チンッチャヨッソ
否定形
【진짜가 아니다】本物ではない
読み:チンッチャガ アニダ
【진짜가 아닙니다】本物ではありません(ハムニダ体)
読み:チンッチャガ アニムニダ
【진짜가 아니에요】本物ではありません(ヘヨ体)
読み:チンッチャガ アニエヨ
【진짜가 아니야】本物ではないよ(パンマル)
読み:チンッチャガ アニヤ
疑問形
【진짜입니까?】マジですか?(ハムニダ体)
読み:チンッチャイムニッカ?
【진짜예요?】マジですか?(ヘヨ体)
読み:チンッチャエヨ?
【진짜야?】マジなの?(パンマル)
読み:チンッチャヤ?
仮定形
【진짜라면】本物なら
読み:チンッチャラミョン
例文
・진짜 미안해!
読み:チンッチャ ミアネ
訳:マジでごめんな
・진짜 믿을 수 없는 이야기네.
読み:チンッチャ ミドル ス オンヌン イヤギネ
訳:ホント信じられない話ね
・진짜 다이아몬드 같아.
読み:チンッチャ ダイアモンドゥ ガタ
訳:本物のダイヤモンドみたい
・거짓말 아니야!진짜니까!
読み:コジンマル アニヤ!チンッチャニッカ
訳:嘘じゃないよ!マジだから!
あとがき
「チンッチャ?」マジ?→「チンッチャ!」マジだよ…という会話は、よく見られます。
韓国ドラマでも耳にすることが多いと思います。
ぜひ、ご活用ください。