当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「やってらんない」について勉強しましょう。

「も~、やってらんないわ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20201224224451j:plain

解説

【못살아】
読み:モッサラ
発音:mot-ssa-ra

意味は「やってらんない」となります。

直訳は「生きられない」「暮らせない」となるが、気がくじけて「あ~馬鹿馬鹿しい」「あ~やだやだ」というニュアンスです。

例文

・아 이제 못살아 진짜!
読み:ア イジェ モッサラ チンッチャ
訳:あ~、もうやってらんないわ マジで!

・인생 못살아요!
読み:インセン モッサラヨ
訳:人生、やってらんないです!

・이대로는 못살아.
読み:イデロヌン モッサラ
訳:このままではやってらんないよ。

・MT?…정말 못살아.
読み:MT? チョンマ モッサラ
訳:合宿?本当にやってらんない。
※membership training の略です。

あとがき

「モッサラ!」は、よく使われるフレーズなので覚えておいてください。
普段の生活でも活用しやすいと思います。

では、このへんで~!

おすすめの記事