ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語で「入り混じる」とは?【뒤섞이다】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「入り混じる」について勉強しましょう。

「不安が入り混じる」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20200519231150j:plain

解説

【뒤섞이다】
読み:トゥィソッキダ
発音:twi-sŏ-kki-da

意味は、動詞で「入り混じる」「入り乱れる」となります。

他に「ごちゃ混ぜになる」という訳にもなります。

現在形

【뒤섞입니다】入り混じります(ハムニダ体)
読み:トゥィソッキムニダ

【뒤섞여요】入り混じります(ヘヨ体)
読み:トゥィソッキョヨ

【뒤섞여】入り混じるよ(パンマル)
読み:トゥィソッキョ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【뒤섞였다】入り混じった
読み:トゥィソッキョッタ

【뒤섞였습니다】入り混じりました(ハムニダ体)
読み:トゥィソッキョッスムニダ

【뒤섞였어요】入り混じりました(ヘヨ体)
読み:トゥィソッキョッソヨ

【뒤섞였어】入り混じったよ(パンマル)
読み:トゥィソッキョッソ

推量形

【뒤섞이겠다】入り混じる
読み:トゥィソッキゲッタ

【뒤섞이겠습니다】入り混じります(ハムニダ体)
読み:トゥィソッキゲッスムニダ

【뒤섞이겠어요】入り混じります(ヘヨ体)
読み:トゥィソッキゲッソヨ

【뒤섞이겠어】入り混じるよ(パンマル)
読み:トゥィソッキゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。

現在完了形

【뒤섞여 있다】入り混じっている
読み:トゥィソッキョ イッタ

【뒤섞여 있습니다】入り混じっています(ハムニダ体)
読み:トゥィソッキョ イッスムニダ

【뒤섞여 있어요】入り混じっています(ヘヨ体)
読み:トゥィソッキョ イッソヨ

【뒤섞여 있어】入り混じっているよ(パンマル)
読み:トゥィソッキョ イッソ

否定形

【뒤섞이지 않다】入り混じらない
読み:トゥィソッキジ アンタ

疑問形

【뒤섞입니까?】入り混じりますか?
読み:トゥィソッキムニッカ?

仮定形

【뒤섞이면】入り混じれば
読み:トゥィソッキミョン

例文

・기대와 불안이 뒤섞인 세계입니다.
読み:キデワ プラニ トゥィソッキン セゲイムニダ
訳:期待と不安が入り乱れた世界です。

・경제 위기와 정치 불안이 뒤섞여 있습니다.
読み:キョンジェ ウィギワ チョンチ プラニ トゥィソッキョ イッスムニダ
訳:経済危機と政治不安が入り乱れています。

あとがき

「不安が入り混じる」が一番使いやすいですかね...。
普段の生活でそんなに活用する単語ではありませんが、一応覚えておきましょう。


では、このへんで~。

スポンサーリンク