当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「別れ」について勉強しましょう。

「別れの挨拶をしました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20200404234600j:plain

解説

【작별】
読み:チャピョ
発音:chak-ppyŏl

意味は、名詞で「別れ」となります。
「別れの挨拶」などで用い、また会えるときの別れです。

主体的、そして能動的に「別れる」というときに用います。

類義語

【헤어지다】別れる
読み:ヘオジダ
※固有語です。

【이별】別れ
読み:イビョ
※漢字語で「離別」です。

現在形

【작별이다】別れだ
読み:チャピョリダ

【작별입니다】別れです(ハムニダ体)
読み:チャピョリムニダ

【작별이에요】別れです(ヘヨ体)
読み:チャピョリエヨ

【작별이야】別れだよ(パンマル)
読み:チャピョリヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【작별이었다】別れだった
読み:チャピョリオッタ

否定形

【작별이 아니다】別れではない
読み:チャピョリ アニダ

動詞 現在形

【작별하다】別れる
読み:チャピョラダ

【작별합니다】別れます(ハムニダ体)
読み:チャピョラムニダ

【작별해요】別れます(ヘヨ体)
読み:チャピョレヨ

【작별해】別れるよ(パンマル)
読み:チャピョレ

動詞 過去形

【작별했다】別れた
読み:チャピョレッタ

【작별했습니다】別れました(ハムニダ体)
読み:チャピョレッスムニダ

【작별했어요】別れました(ヘヨ体)
読み:チャピョレッソヨ

【작별했어】別れたよ(パンマル)
読み:チャピョレッソ

動詞 否定形

【작별하지 않다】別れない
読み:チャピョラジ アンタ

疑問形

【작별합니까?】別れますか?
読み:チャピョラムニッカ?

例文

・작별 인사를 하려고 생각합니다.
読み:チャピョ インサル ハリョゴ センガカムニダ
訳:別れの挨拶をしようと思います。

・5년간 기른 머리카락하고 작별했어.
読み:オニョンガン キルン モリカラカゴ チャピョレッソ
訳:5年間伸ばした髪の毛とお別れしたよ。

あとがき

また、会える時の別れなので遊んでいて解散するときに「もうお別れする時間だ!」という文章でも使えます。

ぜひ、ご活用くださいませ。ではでは!

おすすめの記事