ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語で「改まって/今更」とは?【새삼】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「改まって」について勉強しましょう。

「改まって言いたいことがあります」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20191111141212j:plain

解説

【새삼】
読み:セサ
発音:sae-sam

意味は、名詞で「改まって」「今更」となります。

活用例

【새삼스레】改めて
読み:セサスレ

【새삼스럽다】今更だ
読み:セサスロ

【새삼스럽게】今更
読み:セサスロ

現在形

【새삼스럽습니다】今更です(ハムニダ体)
読み:セサスロスムニダ

【새삼스러워요】今更です(ヘヨ体)
読み:セサスロウォヨ

【새삼스러워】今更だよ(パンマル)
読み:セサスロウォ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

同調形

【새삼스럽네요】今更ですよね
読み:セサスロネヨ

【새삼스럽네】今更だね
読み:セサスロ

例文

・새삼스레, 한국어로 안녕하세요.
読み:セサスレ ハングゴロ アンニョンハセヨ
訳:改めて、韓国語で「こんにちは」。

・새삼스럽게 후회해도 늦어요.
読み:セサスロケ フフェヘド ヌジョヨ
訳:今更、後悔しても遅いです。

・어느새 30년이 흘렀다니 새삼스럽습니다.
読み:オヌセ サニョニ フロッタニ セサスロスムニダ
訳:いつのまにか30年が経ったなんて今更ですよ。

・새삼스레 충격을 받고 있어요.
読み:セサスレ チュンキョグ パッコ イッソヨ
訳:改めて衝撃を受けています。

・새삼스럽게 전화해 오지 마!
読み:セサスロケ チョヌァヘ オジマ
訳:今更、電話してくるな!

・그의 우정이 새삼스럽게 고마웠다.
読み:クウィ ユジョンイ セサスロケ コマウォッタ
訳:彼の友情が今更ながら有難かった。

・새삼 다시 할말이 있습니다.
読み:セサ タシ ハルマリ イッスムニダ
訳:改めて言いたいことがあります。
※『다시』を入れると、改めてもう一度というニュアンスになります。

あとがき

「改めて言う」「今更言う」などなど...いろんなフレーズを作って、普段の生活にご活用くださいませ。

では、このへんで~。アンニョンハセヨ~。

スポンサーリンク