当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「やきもち」について勉強しましょう。

「やきもち…やかないで」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

スポンサーリンク

解説

【샘】
読み:セm
発音:saem

意味は、名詞で「やきもち」「妬み」「嫉妬」となります。

下記、類義語の '질투' よりやや軽い嫉妬・妬みという意味になります。
子供の行動でよく使用されます。

イメージは、お母さんを弟(妹)に取られた気がしてヤキモチを妬くなど。

他に「泉」という意味でも用いられます。

類義語

【질투】嫉妬
読み:チLトゥ

活用例

【샘이 나다】妬く・ねたましくなる
読み:セミ ナダ

【샘이 많다】ヤキモチやき・嫉妬深い
読み:セミ マンタ

【샘을 내다】妬む・うらやむ
読み:セムL ネダダ

現在形

【샘이 납니다】ヤキモチを妬きます(ハムニダ体)
読み:セミ ナmニダ

【샘이 나요】ヤキモチを妬きます(ヘヨ体)
読み:セミ ナヨ

【샘이 나】ヤキモチを妬くよ(パンマル)
読み:セミ ナ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【샘이 났다】ヤキモチを妬いた
読み:セミ ナッタ

【샘이 났습니다】ヤキモチを妬きました(ハムニダ体)
読み:セミ ナッスmニダ

【샘이 났어요】ヤキモチを妬きました(ヘヨ体)
読み:セミ ナッソヨ

【샘이 났어】ヤキモチを妬いたよ(パンマル)
読み:セミ ナッソ

例文

・아이가 샘이 많아.
訳:子供が嫉妬深いの。

・샘 좀 내지 마세요.
訳:ちょっと妬かないでください。

あとがき

ちょっとしたやきもちで使える単語です。

会話では "질투" の方が使いやすい気もします。
一応、こういう単語もあるよ!と覚えておいてください。

では、このへんで!アンニョン!

おすすめの記事