ハングルマスター

韓国語独学者におくる単語集

韓国語で「結局」とは?【결국】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「結局」について勉強しましょう。

「結局、~しました」「挙句の果てに~だった」という文章で使用できますので、ぜひ例文もご確認ください。

f:id:yukik8er:20191008190719j:plain

解説

【결국】
読み:キョ

発音:kyŏl-guk

意味は、名詞で「結局」や「挙句の果てに」となります。

文章によっては「とうとう」や「ついに」と訳されることもあり副詞的要素も持っています。
終結果を表します。

類義語

【끝내】ついに・最後まで(結局)
読み:ックンネ

ほぼ【결국】と同じ意味で使用されるため、どちらを使っても問題ありません。
ですが、基本的に【끝내】は「終わりまで変わらず」という表現ですので、比較的ネガティブ要素があります。

例「結局、夢は叶わなかった」
〇〇 꿈은 이루어지지 않았다
 ~ックムン イルオジジ アナッタ
  • 결국:努力したけど報われなかった
  • 끝내:最後まで相変わらず(諦めのイメージ強め)

上記の例のように否定的な文章では、どちらでも可。
例えば「結局、最後に笑うのは彼だ」などの文章の場合は【결국】を用いるとよいでしょう。

例文

・결국 경기에 패배했어요.
読み:キョルグ キョンギエ ぺべへッソヨ
訳:結局、試合に負けました。

・결국 그는 실패했다.
読み:キョルグ クヌン シルペヘッタ
訳:結局、彼は失敗した。

・결국 수업을 받았습니다!
読み:キョルグ スオブ パダッスムニダ
訳:結局、授業を受けました!

・결국 마지막에 웃는 것은 그다!
読み:キョルグ マジマゲ ウンヌン ゴスン クダ
訳:結局、最後に笑うのは彼だ!

あとがき

「結局~ですね」というような文章で活用できますね。
いろんなパターンで例文を作ってみてください。

이따 봐요!!(*^ㅂ^*)

スポンサーリンク