当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「コンビニエンスストア」について勉強しましょう。

ソウルに旅行に行った際に、どこにでもあり大変助かったコンビニ。
セブンイレブンやミニストもあるし、日本と変わらない?と思いきや、ちょこっと違うところがあるので、ぜひとも一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20190920090228j:plain

 

スポンサーリンク

解説

【편의점】
読み:ピョニジョm
発音:pyeo-ni-jeom

漢字語で「便宜店」 と言います。意味は、都合の良い店ということ。

当たり前ですが、24時間営業で飲食物だけでなく、いろいろ売っているので便利なお店ってことです。

「コンビニ」は通じない?

日本では、コンビニ、コンビニエンスストアと言いますが、韓国では呼び名が違います。
「コンビニ オディエヨ?」なんて言っても通じません。

日本との違い

まず、一緒のところは、売ってる内容はほぼ変わりません。
飲食物・本・ちょっとした生活用品が並べられています。

違うところは、トイレは借りれません。
そして、コピー機もありません。
ATMは、あるお店とないお店があるようです。私が行ったお店は、ATMはありませんでした。

交通カード(T-money)が購入でき、チャージも可能。Wi-Fiのプリペイドカードも販売している。

そして、なんといっても一番の違いは、飲食スペースがあるということ。小さいお店はないのですが、基本あります。
店内にある場合と外にある場合と異なりますが、小腹がすいたときにちょっと食べるのに最適です。

そして、最後に…購入したものを袋に入れてくれない。と、言っても袋がないわけではありません。
「袋に入れてください」と言わないといけません。
きっと、飲食スペースがあるから人によっては、すぐに食べちゃうし…生活用品もそんな大きい物でもないから、持ってるカバンに入れる人が多いのだと思います。

コンビニの種類

【세븐 일레븐】セブンイレブン
読み:セブン イLレブン

【미니 스톱】ミニストップ
読み:ミニストp

【씨유】CU※以前はファミリーマートでした
読み:シユ

【지에스 이십오】GS25
読み:ジエス イシボ

例文

・편의점은 어디에 있습니까?
訳:コンビニは、どこにありますか?

・편의점에서 음료를 삽시다.
訳:コンビニで飲み物を買いましょう。

・봉투에 담아주세요.
訳:袋に入れてください。

・ATM 있나요?
読み:ATMイナヨ?
訳:ATMありますか?
※「ATM」で通じますが '현금인출기'(現金自動預け払い機)とも言うそうです。

あとがき

韓国のコンビニ大好き!
売ってるキムパはめちゃ美味しいし、カップ麺も安いし(物に寄るけど)。
一人旅行のときは、飲食にとても助かります。

それでは、このへんで~。

おすすめの記事