皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の「くれぐれも」「どうか」と頼むときに使用する単語を勉強しましょう。
韓国ドラマで、懇願するときに「チェバル!チェバル!!」ってよく言ってます。
皆さまも「くれぐれもよろしく」など例文を作ってみましょう。
「お願いします」という文章の記事の時に簡単に紹介はしていますが、今回は、多めに例文も作ってみましたので、再度ご確認ください。
解説
【제발】
読み:チェバル
発音:che-bal
文章の頭に付けて使用する際は、「どうか」「くれぐれも」「何卒」と訳します。
単体で使用の場合は「お願い!」「頼むよ!」と訳されます。
丁寧語
【제발요】
読み:チェバリョ
丁寧な言葉になります。
先輩や、目上の方、またあまり親しくない人には【요】ヨ を付けておけば間違いないです。
※単体で使用の場合に限り。
例文
・제발 부탁합니다.
読み:チェバル プタカムニダ
訳:どうかお願いします。
・제발, 너네들 여기서 나가라.
読み:チェバル ノネドゥル ヨギソ ナガラ
訳:お願いだから、お前らここから出て行け。
・제발 제 말을 들어 주세요.
読み:チェバル チェ マルル トゥロ ジュセヨ
訳:どうか、私の言うことを聞いてください。
・제발, 제발요~!
読み:チェバル チェバリョ
訳:くれぐれも、頼みますよ~!
・제발 울지 마!
読み:チェバル ウルジ マ!
訳:頼む、泣かないでくれ!
あとがき
よくドラマ・映画で聞くので、覚えておくといい単語の一つです。
みなさまも、どんどん活用していきましょう。
では、このへんで。