皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「非常に大きい」について勉強しましょう。
「これは、大きな挑戦です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【커다랗다】
読み:コダラッタ
発音:kŏ-da-ra-ta
意味は、形容詞で「非常に大きい」となります。
注意ポイント!
『-다랗다』は、形容詞の語幹に付き「その程度がはっきりとしている」という意味を加える接尾辞です。
大きいは『크다』ですが…
크다+랗다 では、ない。
なぜ "크다" → "커다" になるのかは、不明です。
現在形
【커다랗습니다】非常に大きいです(ハムニダ体)
読み:コダラッスムニダ
【커다래요】非常に大きいです(ヘヨ体)
読み:コダレヨ
【커다래】非常に大きいよ(パンマル)
読み:コダレ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【커다랬다】非常に大きかった
読み:コダレッタ
【커다랬습니다】非常に大きかったです(ハムニダ体)
読み:コダレッスムニダ
【커다랬어요】非常に大きかったです(ヘヨ体)
読み:コダレッソヨ
【커다랬어】非常に大きかったよ(パンマル)
読み:コダレッソ
例文
・아주 커다란 슬픔을 느끼다.
読み:アジュ コダラン スルプムル ヌッキダ
訳:非常に大きな悲しみを感じた。
・이건 커다란 도전입니다.
読み:イゴン コダラン トジョニムニダ
訳:これは、大きな挑戦です。
あとがき
「大きな間違い」「体が大きくなった」など、いろんな例文を作成してみましょう。
正直…『아주 크다』でも「非常に大きい」として訳せますがね。
ではでは、また~。