★ハングルマスター★

YUKIKAWAハングル講座☆韓国語の勉強を一緒に始めよう!!

韓国語で「休憩」とは?【휴게】意味を勉強しよう!

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「休憩」という単語について勉強しましょう。

「休憩所に行こう」や「休憩室は、どこですか?」という文章で使用できます。
旅行先で尋ねるときに覚えておきたいですね。

解説、活用単語をご確認ください。

f:id:yukik8er:20181105203840j:plain

解説

【휴게】
読み:ヒュゲ
発音:hyu-ge

この【휴게】ですが「休憩中」という単語では使用しません。
韓国語では「休息中」となり【휴식중(ヒュシッチュン)】と言いますので、お間違いなく。
また「休憩しよう」というような文章も【휴식】休息という単語を用います。
ご注意ください。

【휴게】は、下記の活用単語の場合に用いられます。

また、ラウンジ【라운지】と記載があるところあります。
いわゆる空港など。

活用単語

【휴게실】休憩室
読み:ヒュゲシル

【휴게텔】休憩室・リフレッシュルーム
読み:ヒュゲテル

【휴게소】休憩所・サービスエリア
読み:ヒュゲソ

【유아 휴게실】育児休憩室(幼児休憩室)
読み:ユア ヒュゲシル

活用例文

・휴게실을 찾고 있습니다.
読み:ヒュゲシルル チャッコ イッスムニダ
訳:休憩室を探しています

・여기 휴게실이 있습니까?
読み:ヨギ ヒュゲシリ イッスムニッカ?
訳:ここに休憩室はありますか?

・휴게실은 어디에 있습니까?
読み:ヒュゲシルン オディエ イッスムニッカ?
訳:休憩室はどこですか?

・휴게소까지 안내합니다.
読み:ヒュゲソッカジ アンネハムニダ
訳:休憩所まで案内します

・휴게소에서 커피를 마십시다.
読み:ヒュゲソエ コピル マシプシダ
訳:休憩所でコーヒーを飲みましょう

・휴게하고 휴식은 뉘앙스가 달라요.
読み:ヒュゲハゴ ヒュシグン ニィアンスガ タルラヨ
訳:休憩と休息はニュアンスが違うよ

・휴게소에 가자!
読み:ヒュゲソエ カジャ
訳:休憩所に行こう

・여기 휴게소는 오아시스 네요.
読み:ヨギ ヒュゲソヌン オアシス ネヨ
訳:ここのサービスエリアはオアシスですね

ヒュゲテル(男性専用?)

活用単語に挙げている【휴게텔】ですが、間違って入ると大変なことになりますので、記事にいたします。
『휴게(休憩)』+『호텔(ホテル)』
休憩のための施設のことで、高速道路のサービスエリアにあるリフレッシュルームのことなのですが、街中にあるお店は「男性専用」のリフレッシュルームのことみたいです。
その~、いわゆる男性のそ~いうお店のことみたいなので、街中にあるお店に「休憩室」だと思って間違わないようにしてください。
だいたい【남성전용:ナムソンジョンヨン】男性専用と記載がありますのでご注意ください。

あとがき

日本語のからの直訳で「休憩中」と使用しないことは、必ず覚えておきましょう。
あと、【휴게텔】も注意ですね。

韓国の高速道路のサービスエリアも日本同様、お土産や食べ物、子供が遊べる空間などが充実しているようです。
そのサービスエリアでしか味わえないようなB級グルメもあるそうです。

話は、変わりますが高速道路のサービスエリアから合流するの・・・とっても苦手なんですよ。なんか、そわそわするのは私だけ???笑

ではでは【휴게】の記事は、このへんで~。
みなさん、ご活用くださいませ。

スポンサーリンク