当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「熱い」について勉強しましょう。

「熱いコーヒーが飲みたいです」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20201002143158j:plain

解説

【따끈하다】
読み:ッタックナダ
発音:tta-kkŭn ha-da

意味は、名詞で「熱い」「温かい」「あったかい」「あつあつだ」「ほかほかだ」となります。
主に飲食物で用います。

新しいというニュアンスがあり「焼きたて(ほかほか)のパン」「淹れたて(あつあつ)のコーヒー」という使い方です。

また、ホットなニュース『따끈한 소식』という使い方もあります。

類義語

【뜨끈하다】熱い・暖かい
読み:ットゥックナダ
※顔がほてるようなときに用いる「部屋が暖かい」など

【따뜻하다】暖かい
読み:ッタットゥタダ
※気温・人の心が温かいという意味で用います

現在形

【따끈합니다】熱いです(ハムニダ体)
読み:ッタックナニダ

【따끈해요】熱いです(ヘヨ体)
読み:ッタックネヨ

【따끈해】熱いよ(パンマル)
読み:ッタックネ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【따끈했다】熱かった
読み:ッタックネッタ

【따끈했습니다】熱かったです(ハムニダ体)
読み:ッタックネッスニダ

【따끈했어요】熱かったです(ヘヨ体)
読み:ッタックネッソヨ

【따끈했어】熱かったよ(パンマル)
読み:ッタックネッソ

推量形

【따끈하겠다】熱い
読み:ッタックナゲッタ

【따끈하겠습니다】熱いです(ハムニダ体)
読み:ッタックナゲッスニダ

【따끈하겠어요】熱いです(ヘヨ体)
読み:ッタックナゲッソヨ

【따끈하겠어】熱いよ(パンマル)
読み:ッタックナゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。

否定形

【따끈하지 않다】熱くはない
読み:ッタックナジ アンタ

【따끈하지 않습니다】熱くはありません(ハムニダ体)
読み:ッタックナジ アンスニダ

【따끈하지 않아요】熱くはありません(ヘヨ体)
読み:ッタックナジ アナヨ

【따끈하지 않아】熱くはないよ(パンマル)
読み:ッタックナジ アナ

疑問形

【따끈합니까?】熱いですか?
読み:ッタックナニッカ?

【따끈했습니까?】熱かったですか?
読み:ッタックネッスニッカ?

仮定形

【따끈하면】熱いなら
読み:ッタックナミョン

例文

・따끈한 커피를 좋아합니다.
読み:ッタックナン コピル チョアハニダ
訳:熱いコーヒーが好きです。

・군고구마가 따끈하게 맛있어 보이네.
読み:クンゴグマガ ッタックナゲ マシッソ ボイネ
訳:焼き芋がほくほくで美味しそうだね。

あとがき

ほくほくした食べ物が大好きです。
「焼き芋」「焼き栗」サイコー!!

そしてあっつあつのカフェオレも♡

類義語の『따뜻하다』も温かいとして使えますが、【따끈하다】の方が温度は高めです。

ではでは~!

おすすめの記事