当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「お客様」について勉強しましょう。

「お客様がいらっしゃいました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20200607163637j:plain

スポンサーリンク

解説

【손님】
読み:ソンニム
発音:son-nim

意味は、名詞で「お客様」となります。

類義語

【고객님】お客様(顧客様)
読み:コゲンニム

【객】
読み:ケク

【게스트】ゲスト
読み:ケストゥ

現在形

【손님이다】お客様だ
読み:ソンニミダ

【손님입니다】お客様です(ハムニダ体)
読み:ソンニミムニダ

【손님이에요】お客様です(ヘヨ体)
読み:ソンニミエヨ

【손님이야】お客様だよ(パンマル)
読み:ソンニミヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【손님이었다】お客様だった
読み:ソンニミオッタ

【손님이었습니다】お客様でした(ハムニダ体)
読み:ソンニミオッスムニダ

【손님이었어요】お客様でした(ヘヨ体)
読み:ソンニミオッソヨ

【손님이었어】お客様だったよ(パンマル)
読み:ソンニミオッソ

否定形

【손님이 아니다】お客様ではない
読み:ソンニミ アニダ

【손님이 아닙니다】お客様ではありません(ハムニダ体)
読み:ソンニミ アニムニダ

【손님이 아니에요】お客様ではないです(ヘヨ体)
読み:ソンニミ アニエヨ

【손님이 아니야】お客様ではないよ(パンマル)
読み:ソンニミ アニヤ

疑問形

【손님입니까?】お客様ですか?
読み:ソンニミムニッカ?

仮定形

【손님이라면】お客様なら
読み:ソンニミラミョン

例文

・손님이 오셨어요.
読み:ソンニミ オショッソヨ
訳:お客様がお見えになりました。

・이 가게는 단골손님이 많네요.
読み:イ カゲヌン タンゴソンニミ マンネヨ
訳:この店は、常連客が多いですね。

あとがき

日本人の私たちが渡韓するときは、私たちがお客様ではありますが...
韓国の方が来日されているときは、韓国の方がお客様です。

お互いが愛を持って接することができたらいいですね。

未だに、嫌韓な人が多いので...。
私は、韓国が好きで、韓国ドラマも好きで~という話をすると...あまりいい顔をしない人がいるので悲しくなります。

どんどん「お客様」と関係ない話になってきましたね...。

では、このへんで~。

おすすめの記事