当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「すっきりしない」について勉強しましょう。

「なんか気になるんだよね」と言いたいときに活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20200301114009j:plain

解説

【찝찝하다】
読み:ッチッチパダ
発音:tchip-tchi-pa-da

意味は、形容詞で「すっきりしない」となります。
なんか気にかかる・気に障る・不快だというようなニュアンスで用います。

例えば「口の中気持ち悪いから歯磨きする」とか「なんかベタついて嫌だから汗を拭くよ」など気分がちょっと悪いかな~という感じです。

現在形

【찝찝합니다】すっきりしないです(ハムニダ体)
読み:ッチッチパムニダ

【찝찝해요】すっきりしないです(ヘヨ体)
読み:ッチッチペヨ

【찝찝해】すっきりしない(パンマル)
読み:ッチッチペ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【찝찝했다】すっきりしなかった
読み:ッチッチペッタ

【찝찝했습니다】すっきりしなかったです(ハムニダ体)
読み:ッチッチペッスムニダ

【찝찝했어요】すっきりしなかったです(ヘヨ体)
読み:ッチッチペッソヨ

【찝찝했어】すっきりしなかった(パンマル)
読み:ッチッチペッソ

推量形

【찝찝하겠다】すっきりしない
読み:ッチッチパゲッタ

【찝찝하겠습니다】すっきりしないです(ハムニダ体)
読み:ッチッチパゲッスムニダ

【찝찝하겠어요】すっきりしないです(ヘヨ体)
読み:ッチッチパゲッソヨ

【찝찝하겠어】すっきりしない(パンマル)
読み:ッチッチパゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。

否定形

【찝찝하지 않다】気にかからない
読み:ッチッチパジ アンタ

疑問形

【찝찝합니까?】気にかかりますか?
読み:ッチッチパムニッカ?

仮定形

【찝찝하면】気にかかるなら
読み:ッチッチパミョン

やりとり例①

「또, 양치질을 하니? 」
読み:ット ヤンチジルル ハニ?
訳:また、歯磨きするの?

「좀 찝찝해. 」
読み:チョムッチッチペ
訳:ちょっと(口の中)気持ち悪くて。

やりとり例②

「괜찮아? 무슨 일 있었어?」
読み:クェンチャナ? ムスニ イッソッソ?
訳:大丈夫?なんかあったの?

「아까 전화가 뭔가 찝찝했어. 」
読み:アッカ チョヌァガ ムォンガ ッチッチペッソ
訳:さっきの電話がなんか気になって。

あとがき

はっきりと「すっきりしない」とか「気に障る」というより...なんとな~く嫌な感じ、少~し不快だというときに用います。

訳も状況に合わせて変えてくださいね。
また、スラングなので親しい間柄で活用しましょう。

ではでは、このへんで。

おすすめの記事