皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「食い違う」について勉強しましょう。
「主張が食い違っています」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【엇갈리다】
読み:オッカルリダ
発音:ŏt-kkal-li-da
意味は、動詞で「食い違う」「行き違う」「すれ違う」「分かれる」となります。
類義語
【어긋나다】食い違う・狂う
読み:オグンナダ
現在形
【엇갈립니다】食い違います(ハムニダ体)
読み:オッカルリムニダ
【엇갈려요】食い違います(ヘヨ体)
読み:オッカルリョヨ
【엇갈려】食い違うんだ(パンマル)
読み:オッカルリョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【엇갈렸다】食い違った
読み:オッカルリョッタ
【엇갈렸습니다】食い違いました(ハムニダ体)
読み:オッカルリョッスムニダ
【엇갈렸어요】食い違いました(ヘヨ体)
読み:オッカルリョッソヨ
【엇갈렸어】食い違ったんだ(パンマル)
読み:オッカルリョッソ
推量形
【엇갈리겠다】食い違う
読み:オッカルリゲッタ
【엇갈리겠습니다】食い違います(ハムニダ体)
読み:オッカルリゲッスムニダ
【엇갈리겠어요】食い違います(ヘヨ体)
読み:オッカルリゲッソヨ
【엇갈리겠어】食い違うだろう(パンマル)
読み:オッカルリゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【엇갈리고 있다】食い違っている
読み:オッカルリゴ イッタ
【엇갈리고 있습니다】食い違っています(ハムニダ体)
読み:オッカルリゴ イッスムニダ
【엇갈리고 있어요】食い違っています(ヘヨ体)
読み:オッカルリゴ イッソヨ
【엇갈리고 있어】食い違っているよ(パンマル)
読み:オッカルリゴ イッソ
過去進行形
【엇갈리고 있었다】食い違っていた
読み:オッカルリゴ イッソッタ
【엇갈리고 있었습니다】食い違っていました(ハムニダ体)
読み:オッカルリゴ イッソッスムニダ
【엇갈리고 있었어요】食い違っていました(ヘヨ体)
読み:オッカルリゴ イッソッソヨ
【엇갈리고 있었어】食い違っていたよ(パンマル)
読み:オッカルリゴ イッソッソ
疑問形
【엇갈렸습니까?】食い違いましたか?
読み:オッカルリョッスムニッカ?
仮定形
【엇갈리면】食い違えば
読み:オッカルリミョン
例文
・두사람 주장이 엇갈리고 있습니다.
読み:トゥサラム チュジャンイ オッカルリゴ イッスムニダ
訳:二人の主張が食い違っています。
・길이 엇갈려 못 만났어요.
読み:キリ オッカルリョ モンマンナッソヨ
訳:行き違いになって会えませんでした。
あとがき
「意見が食い違う」は「意見が分かれる」と訳しても問題いありません。
いろんな例文を作成してみましょう!
では、このへんで!とばよ~!!