ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語の怒り表現「フン! チッ! プン!!」とは?【흥 칫 뿡】活用しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の「フン! チッ! プン!!」について勉強しましょう。

拗ねたりしたときに活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20200516231132j:plain

解説

【흥 칫 뿡】
読み:フンチップン
発音:hŭng chit ppung

怒ったり、拗ねたり、いじけたりしたときに用います。
日本語だと「ちぇっ!」みたいな感じでしょうか...。

本気で怒っているときではなく、口を尖らせたり、頬を「ぷぅ~!」と膨らませるようなときです。

  • →むくれたときの「フンッ」
  • →舌打ち「チッ」
  • →ぷんぷんっ!

やりとり例

오늘, 놀 수 없다. 미안.
訳:今日、遊べない。ごめん。

흥 칫 뿡!

例文

・또, 또, 흥칫뿡!
読み:ット ット フンチップン
訳:また、フンチップンかよ!

・"흥칫뿡" 이라고 문자를 보냈어요.
読み:フンチップン イラゴ ムンチャル ボネッソヨ
訳:"フンチップン"とメールを送りました。

音楽に合わせて!


핌핌우리아이감정동요 # 율동동요 # 한글편 # 흥! 칫! 뿡! 너무해! | 핌핌 | 어린이 동요 | 감정동요 | 어린이율동

놀고 싶은데 흥!
먹고 싶은데 칫!
몰라 몰라 몰라 몰라 흥! 칫! 뿡!

함께 놀아주세요
손 잡고 아빠 엄마 모두 다

하나 둘 셋 넷! Go!

遊びたいのに...ふんっ
食べたいのに...ちっ
知らない、知らない、知らない、知らない...フンチップン

一緒に遊んでください
手を握って、パパ ママ みんな
1、2、3、4... ゴー

あとがき

上の動画ですが、子供に聞かせるようの歌なんですけど、可愛いので見てみてください。

この「フンチップン」は、彼氏にデートをドタキャンされたりしたときに使えますね!
でも20代女子まででしょうか...。

男性が使うとちょっと...笑。

では、またね~!