当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「お世辞」について勉強しましょう。

「お世辞でも嬉しいです」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20191111153331j:plain

解説

【빈말】
読み:ピンマ
発音:pin-mal

意味は、名詞で「お世辞」「口先だけの言葉」となります。

類義語

【인사치레】社交辞令
読み:インサチレ

現在形

【빈말이다】お世辞である
読み:ピンマリダ

【빈말입니다】お世辞です(ハムニダ体)
読み:ピンマリムニダ

【빈말이에요】お世辞です(ヘヨ体)
読み:ピンマリエヨ

【빈말이야】お世辞だよ(パンマル)
読み:ピンマリヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【빈말이었다】お世辞だった
読み:ピンマリオッタ

【빈말이었습니다】お世辞でした(ハムニダ体)
読み:ピンマリオッスムニダ

【빈말이었어요】お世辞でした(ヘヨ体)
読み:ピンマリオッソヨ

【빈말이었어】お世辞だったよ(パンマル)
読み:ピンマリオッソ

否定形

【빈말이 아니다】お世辞ではない
読み:ピンマリ アニダ

【빈말이 아닙니다】お世辞ではありません(ハムニダ体)
読み:ピンマリ アニムニダ

【빈말이 아니에요】お世辞ではありません(ヘヨ体)
読み:ピンマリ アニエヨ

【빈말이 아니야】お世辞ではないよ(パンマル)
読み:ピンマリ アニヤ

疑問形

【빈말입니까?】お世辞ですか?
読み:ピンマリムニッカ?

仮定形

【빈말이라면】お世辞なら
読み:ピンマリラミョン

動詞 現在形

【빈말하다】お世辞を言う
読み:ピンマラダ

【빈말합니다】お世辞を言います(ハムニダ体)
読み:ピンマラムニダ

【빈말해요】お世辞を言います(ヘヨ体)
読み:ピンマレヨ

【빈말해】お世辞を言うよ(パンマル)
読み:ピンマレ

動詞 否定表現

【빈말하지 마세요】お世辞はやめてください
読み:ピンマラジ マセヨ

【빈말하지 마】お世辞はやめてよ
読み:ピンマラジ マ

例文

・빈말이라도 기쁩니다.
読み:ピンマリラド キップムニダ
訳:お世辞でも嬉しいです。

・빈말이 능숙한 남자가 있어.
読み:ピンマリ ヌンソカン ナジャガ イッソ
訳:お世辞が上手な男がいるよ。

あとがき

「口先だけの言葉」だとフレーズが長いので「お世辞」が一番訳しやすいと思います。
想いのこもっていない空っぽの言葉ということです。

ちなみに私は、お世辞をよく言います。
その方が世界が上手く回ると思っているのので...。

では!あんにょん。

おすすめの記事