スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「(無事で)よかった」について勉強しましょう。

よく韓国ドラマで結構な頻度で耳にする単語です。
使い方と注意点をまとめていますので、ご確認ください。


スポンサーリンク

解説

【다행이다】
読み:タヘンgイダ
発音:ta-haeng-i-da

意味は「幸いだ」「よかった」となります。

活用方法は、「無事でよかった」や「あ~助かった」というときに使用します。
悪いことが起きなくてよかった!不幸中の幸いというイメージです。

現在形

【다행입니다】幸いです(ハムニダ体)
読み:タヘンgmニダ

【다행이에요】幸いです(ヘヨ体)
読み:タヘンgイエヨ

【다행이야】幸いだよ(パンマル)
読み:タヘンgイヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

同調形

【다행이네요】良かったですね
読み:タヘンgイネヨ

【다행이네】良かったね
読み:タヘンgイネ

注意点

「よかった」という単語だけでみて '다행이다' を使用すると危険です。

おめでたい事や、嬉しいことがあったときに使用すると、相手が不快に思います。
なぜなら '다행이다' は、不幸中の幸いという意味を持ちます。

結婚式で新婦に「よかったね」といったら「嫁の貰い手がいて、よかったね」と捉えられるかもしれません。

もし、おめでたい事で「よかった」と言いたいときは、下記の単語を使用してください。

類義語「良かった」

【잘 됐다】
読み:チャL ドェッタ

'잘(上手く)' + '됐다(~なった)'
「良かったね」や「上手くいったね」という言葉になります。

もしくは、普通に「あ~良かった」みたいな言葉を使いたいときは '좋다(良い)' の過去形 "좋았다" と言って大丈夫です。
例えば「昨日は、天気がよかった」という文章のときなど。

活用例文

・어쨌든 다행이다!
訳:いずれにせよ、よかった!

・정말 다행이네요!
訳:本当によかったですね!

あとがき

発音に注意です。
韓国語は、[h音]をはっきりと発音しません。韓国ドラマでもよくセリフで出てくるので、発音をよく聞いてください。

ではでは、このへんで。

スポンサーリンク
おすすめの記事