ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語で「ぞくぞくする」とは?【으스스하다】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ぞくぞくする」について勉強しましょう。

「その話、薄気味悪いですよね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20200913193933j:plain

解説

【으스스하다】
読み:ウススハダ
発音:ŭ-sŭ-sŭ-ha-da

意味は、形容詞で「ぞくぞくする」「薄気味悪い」となります。
鳥肌が立つようなぞくぞく→恐ろしいものが迫る感じで用います。

現在形

【으스스합니다】薄気味悪いです(ハムニダ体)
読み:ウススハムニダ

【으스스해요】薄気味悪いです(ヘヨ体)
読み:ウススヘヨ

【으스스해】薄気味悪いよ(パンマル)
読み:ウススヘ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【으스스했다】薄気味悪かった
読み:ウススヘッタ

【으스스했습니다】薄気味悪かったです(ハムニダ体)
読み:ウススヘッスムニダ

【으스스했어요】薄気味悪かったです(ヘヨ体)
読み:ウススヘッソヨ

【으스스했어】薄気味悪かった(パンマル)
読み:ウススヘッソ

推量形

【으스스하겠다】薄気味悪い
読み:ウススハゲッタ

【으스스하겠습니다】薄気味悪いです(ハムニダ体)
読み:ウススハゲッスムニダ

【으스스하겠어요】薄気味悪いです(ヘヨ体)
読み:ウススハゲッソヨ

【으스스하겠어】薄気味悪いよ(パンマル)
読み:ウススハゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。

否定形

【으스스하지 않다】薄気味悪くはない
読み:ウススハジ アンタ

疑問形

【으스스합니까?】薄気味悪いですか?
読み:ウススハムニッカ?

【으스스했습니까?】薄気味悪かったですか?
読み:ウススヘッスムニッカ?

仮定形

【으스스하면】薄気味悪いなら
読み:ウススハミョン

例文

・그 사건 얘기 나오면 좀 으스스해요.
読み:ク サッコン イェギ ナオミョン チョ ウススヘヨ
訳:その事件の話が出るとちょっと気味悪いです。

・여긴 좀 으스스한 곳이네.
読み:ヨギン チョ ウススハン ゴシネ
訳:ここは、ちょっと不気味なところだね。

・너무 으스스한 느낌이 들었어요.
読み:ノム ウススハン ヌッキミ トゥロッソヨ
訳:とても不気味な感じがしました。

あとがき

ぞくぞくする感じのときに使います。
気温が低くてぞくぞくではなく、鳥肌がたつような話を聞いたとき・光景を見たときに使います。

ぜひ、ご活用ください。
ではでは~!

スポンサーリンク