皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ごちゃ混ぜにする」について勉強しましょう。
「おもちゃをごちゃ混ぜに入れました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【뒤섞다】
読み:トゥィソクッタ
発音:twi-sŏk-tta
意味は、動詞で「ごちゃ混ぜにする」「いろいろ混ぜ合わせる」「かき混ぜる」となります。
『섞다』が「混ぜる」という意味で "뒤" がつくともっと動作が大きくなります。
現在形
【뒤섞습니다】ごちゃ混ぜにします(ハムニダ体)
読み:トゥィソクッスムニダ
【뒤섞어요】ごちゃ混ぜにします(ヘヨ体)
読み:トゥィソッコヨ
【뒤섞어】ごちゃ混ぜにするよ(パンマル)
読み:トゥィソッコ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【뒤섞었다】ごちゃ混ぜにした
読み:トゥィソッコッタ
【뒤섞었습니다】ごちゃ混ぜにしました(ハムニダ体)
読み:トゥィソッコッスムニダ
【뒤섞었어요】ごちゃ混ぜにしました(ヘヨ体)
読み:トゥィソッコッソヨ
【뒤섞었어】ごちゃ混ぜにしたよ(パンマル)
読み:トゥィソッコッソ
意志/推量形
【뒤섞겠다】ごちゃ混ぜにする
読み:トゥィソクッケッタ
【뒤섞겠습니다】ごちゃ混ぜにします(ハムニダ体)
読み:トゥィソクッケッスムニダ
【뒤섞겠어요】ごちゃ混ぜにします(ヘヨ体)
読み:トゥィソクッケッソヨ
【뒤섞겠어】ごちゃ混ぜにするよ(パンマル)
読み:トゥィソクッケッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【뒤섞고 있다】ごちゃ混ぜにしている
読み:トゥィソクッコ イッタ
【뒤섞고 있습니다】ごちゃ混ぜにしています(ハムニダ体)
読み:トゥィソクッコ イッスムニダ
【뒤섞고 있어요】ごちゃ混ぜにしています(ヘヨ体)
読み:トゥィソクッコ イッソヨ
【뒤섞고 있어】ごちゃ混ぜにしているよ(パンマル)
読み:トゥィソクッコ イッソ
否定形
【뒤섞지 않다】ごちゃ混ぜにしない
読み:トゥィソクッチ アンタ
疑問形
【뒤섞습니까?】ごちゃ混ぜにしますか?
読み:トゥィソクッスムニッカ?
願望形
【뒤섞고 싶다】ごちゃ混ぜにしたい
読み:トゥィソクッコ シプタ
依頼形
【뒤섞어주세요】ごちゃ混ぜにしてください
読み:トゥィソッコジュセヨ
命令形
【뒤섞으십시오】ごちゃ混ぜにしてください
読み:トゥィソックシプシオ
【뒤섞으세요】ごちゃ混ぜにしてください
読み:トゥィソックセヨ
※「ごちゃ混ぜにしなさい」でも可
【뒤섞어라】ごちゃ混ぜにしろ
読み:トゥィソッコラ
勧誘形
【뒤섞읍시다】ごちゃ混ぜにしましょう
読み:トゥィソクップシダ
【뒤섞자】ごちゃ混ぜにしよう
読み:トゥィソクッチャ
仮定形
【뒤섞으면】ごちゃ混ぜにすれば
読み:トゥィソックミョン
例文
・옷을 뒤죽박죽 뒤섞어 넣었다.
読み:オスル トゥイジュクパクッチュク トゥィソッコ ノオッタ
訳:服をごちゃごちゃに混ぜにして入れた。
・남녀가 뒤섞어서 그룹을 만듭니다.
読み:ナムニョガ トゥィソッコソ クルブル マンドゥムニダ
訳:男女混ぜてグループを作ります。
あとがき
『섞다』だけでも、ほぼ同じ意味で活用できます。
ただ、オーバーに言いたいときなどは【뒤섞다】を使ってみてください。
ではでは~。アンニョンハセヨ。