皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「永遠」について勉強しましょう。
「永遠に友達でいて欲しい」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【영원】
読み:ヨンウォン
発音:yŏng-wŏn
意味は、名詞で「永遠」となります。
副詞 活用
【영원히】永遠に
読み:ヨンウォニ
【영원한】永遠の・永遠な
読み:ヨンウォナン
現在形
【영원하다】永遠だ
読み:ヨンウォナダ
【영원합니다】永遠です(ハムニダ体)
読み:ヨンウォナムニダ
【영원해요】永遠です(ヘヨ体)
読み:ヨンウォネヨ
【영원해】永遠だよ(パンマル)
読み:ヨンウォネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
推量形
【영원하겠다】永遠だ
読み:ヨンウォナゲッタ
【영원하겠습니다】永遠です(ハムニダ体)
読み:ヨンウォナゲッスムニダ
【영원하겠어요】永遠です(ヘヨ体)
読み:ヨンウォナゲッソヨ
【영원하겠어】永遠だよ(パンマル)
読み:ヨンウォナゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【영원하지 않다】永遠ではない
読み:ヨンウォナジ アンタ
【영원하지 않습니다】永遠ではありません(ハムニダ体)
読み:ヨンウォナジ アンスムニダ
【영원하지 않아요】永遠ではありません(ヘヨ体)
読み:ヨンウォナジ アナヨ
【영원하지 않아】永遠ではないよ(パンマル)
読み:ヨンウォナジ アナ
疑問形
【영원합니까?】永遠ですか?
読み:ヨンウォナムニッカ?
仮定形
【영원하면】永遠なら
読み:ヨンウォナミョン
例文
・이것은, 영원한 테마라고 생각해요.
読み:イゴスン ヨンウォナン テマラゴ センガケヨ
訳:これは、永遠のテーマだと思うよ。
・영원히 친구로 있으면 좋겠다.
読み:ヨンウォニ チングロ イッスミョン チョッケッタ
訳:永遠に友達でいて欲しい。
※「ずっと友達でいてくれたら嬉しいな」というニュアンス。
・우리 사랑은 영원하겠습니다.
読み:ウリ サラングン ヨンウォナゲッスムニダ
訳:私たちの愛は永遠です。
あとがき
K-POPを聞いてると「영원히」というフレーズはよく耳にします。
歌詞に「영원」が出てきたら、訳してみてください。
では、あんにょん!