当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「とんでもない」について勉強しましょう。

「とんでもない話を聞きました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20191111141738j:plain

解説

【당치않다】
読み:タンチアンタ
発音:tang-chi-an-ta

意味は、名詞で「とんでもない」となります。

『당치도 않다』の方が活用されているかと思います。
同じ意味です。

現在形

【당치않습니다】とんでもないです(ハムニダ体)
読み:タンチアンスムニダ

【당치않아요】とんでもないです(ヘヨ体)
読み:タンチアナヨ

【당치않아】とんでもないよ(パンマル)
読み:タンチアナ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【당치않았다】とんでもなかった
読み:タンチアナッタ

【당치않았습니다】とんでもなかったです(ハムニダ体)
読み:タンチアナッスムニダ

【당치않았어요】とんでもなかったです(ヘヨ体)
読み:タンチアナッソヨ

【당치않았어】とんでもなかったよ(パンマル)
読み:タンチアナッソ

疑問形

【당치않습니까?】とんでもないですか?
読み:タンチアンスムニッカ?

【당치않았습니까?】とんでもなかったですか?
読み:タンチアナッスムニッカ?

仮定形

【당치않으면】とんでもないなら
読み:タンチアヌミョン

例文

・당치도 않은 이야기를 들었습니다.
読み:タンチド アヌン イヤギル トゥロッスムニダ
訳:とんでもない話を聞きました。

・“당치도 않습니다” 라며 능청스럽게 말했어요.
読み:タンチド アンスムニダ ラミョ ヌンチョンスロケ マレッソヨ
訳:「とんでもありません」といけずうずうしく言いました。

あとがき

『당치도 않다』の方が使いやすいので、例文は “도” を入れてますが、なくても同じ意味で活用できます。

両方覚えておきましょう。

では、このへんで~。とぼじゃ!!

おすすめの記事