★ハングルマスター★

韓国語・ハングルを勉強したい!YUKIKAWA独学ブログ

韓国語で「はきはきしている」とは?【똘똘하다】活用!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「はきはきしている」について勉強しましょう。

「はきはきしていている子供だ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20190302145819j:plain

解説

【똘똘하다】
読み:ットットラダ
発音:ttol-ttor-ha-da

意味は、「はきはきしている」となります。
利発的という意味で、物事をはっきりと伝えることができる賢い人に用います。

現在形

【똘똘합니다】はきはきしています(ハムニダ体)
読み:ットットラムニダ

【똘똘해요】はきはきしています(ヘヨ体)
読み:ットットレヨ

【똘똘해】はきはきしているよ(パンマル)
読み:ットットレ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【똘똘했다】はきはきしていた
読み:ットットレッタ

【똘똘했습니다】はきはきしていました(ハムニダ体)
読み:ットットレッスムニダ

【똘똘했어요】はきはきしていました(ヘヨ体)
読み:ットットレッソヨ

【똘똘했어】はきはきしていたよ(パンマル)
読み:ットットレッソ

否定形

【똘똘하지 않다】はきはきしていない
読み:ットットラジ アンタ

【똘똘하지 않습니다】はきはきしていません
読み:ットットラジ アンスムニダ

【똘똘하지 않아요】はきはきしていません
読み:ットットラジ アナヨ

【똘똘하지 않아】はきはきしていないよ
読み:ットットラジ アナ

例文

・똘똘한 사람이 되었으면 좋겠어요.
読み:ットットラン サラミ ドゥィオッスミョン チョッケッソヨ
訳:はきはきした人になってくれたらいいと思います
※「利口な子になってほしい」でも可。

・매우 똘똘한 아이군요!
読み:メウ ットットラン アイグンニョ
訳:非常にはきはきとしたお子さんですね

あとがき

『똘똘』だけだと、くるくる・ぐるぐる・ころころというような擬声語になります。
翻訳するときは、ご注意ください。

活発な子だったり、挨拶が元気な子供に使うことができそうですね。
いろんなパターンで例文を作ってみてください。

ではでは、このへんで~。アンニョンハセヨ~!!