ハングルマスター

韓国語独学者におくる単語集

韓国語で「心が病む(落ち込む)」とは?【속상하다】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「心が病む(落ち込む)」について勉強しましょう。

【속상하다】の意味は、かなり幅広く...日本語訳だと沢山でてきます。
訳を作る際、どの訳にすればいいか悩むので...記載せずにまとめています。
解説をご確認いただき、ご活用ください。

f:id:yukik8er:20190602165429j:plain

解説

【속상하다】
読み:ソサンハダ

形容詞で下記の意味があります。

  • 心が病む(落ち込む)
  • むしゃくしゃする
  • 気に障る
  • 悔しい(自分に対して)
  • 悲しい・辛い


上記な意味で日本語訳にする際に、絶対に「コレ!」という訳はありません。

活用(訳の変化)

  • 自分の失敗で「胸が痛いです」「落ち込んでいます」
  • 他人に対して「気に触ることをしないで」「悲しませないで」
  • 自分に対して「悔しい」「むしゃくしゃします」


といった文章によって訳を変える必要があります。

現在形

【속상합니다】ハムニダ体
読み:ソサンハムニダ

【속상해요】ヘヨ体
読み:ソサンヘヨ

【속상해】パンマル
読み:ソサンヘ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【속상했다】
読み:ソサンヘッタ

【속상했습니다】ハムニダ体
読み:ソサンヘッスムニダ

【속상했어요】ヘヨ体
読み:ソサンヘッソヨ

【속상했어】パンマル
読み:ソサンヘッソ

推量形

【속상하겠다】
読み:ソサンハゲッタ

【속상하겠습니다】ハムニダ体
読み:ソサンハゲッスムニダ

【속상하겠어요】ヘヨ体
読み:ソサンハゲッソヨ

【속상하겠어】パンマル
読み:ソサンハゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。

否定形

【속상하지 않다】
読み:ソサンハジ アンタ

疑問形

【속상합니까?】
読み:ソサンハムニッカ?

【속상했습니까?】
読み:ソサンヘッスムニッカ?

例文

・너무 속상하고 억울해서 지금도 손이 떨립니다.
読み:ノム ソサンハゴ オグレソ チグド ソニ ットリムニダ
訳:かなりむしゃくしゃして、悔しくて、今も手が震えています。

・아직 속상했어?
読み:アジク ソサンヘッソ?
訳:まだ、落ち込んでいるの?
※「悔しい思いしてる?」という意味で使用する。

・너무너무 사소한 건데도 서운하고 속상해요.
読み:ノムノム サソハン コンデド ソウナゴ ソサンヘヨ
訳:とっても些細な事なのに、虚しくて胸が痛いです。

あとがき

意味を聞かれたら、説明が難しい単語ではありますが、逆に言えば「辛い・悔しい・へこむ」なんていうときは、この単語1つでニュアンスが伝わるので、便利な単語だと思います。

ぜひ、一緒に覚えましょう!!

スポンサーリンク