当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「せっかく」について勉強しましょう。

類義語との違いもご確認ください。

スポンサーリンク

解説

【모처럼】
読み:モチョロm
発音:mo-cheo-reom

意味は、副詞で「せっかく」「わざわざ」となります。
煩わしそうな単語のように思うが、相手に丁寧で良い印象を与える単語です。

例えば「せっかく会えたのに、もう行かなくちゃ」などで使用し、久しぶりに(珍しく)お見掛けできて嬉しいみたいな印象を与える文章で用います。

類義語

【일부러】わざわざ/わざと
読み:イLブロ

否定的な文章で使用します。
悪意があったり、故意的に嫌がらせ的な文章で用いられ「わざと、負けた」や「わざわざ、しなくていいのに」と聞き手に不快な印象を与えます。

例文

・모처럼 오셨는데 죄송합니다.
訳:せっかく来ていただいたのに申し訳ありません。

・모처럼 받은 찬스니까 열심히 했어요.
訳:せっかくもらったチャンスだから頑張りました。

あとがき

肯定的な文章から例文を作成してみてください。類義語との使い分けを覚えましょう。

では、このへんで~。

おすすめの記事