当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「芽ぐませる」について勉強しましょう。

「やっと芽を出しました」というような文章で活用できます。ぜひ、一読ください。

解説

【틔우다】
読み:トゥィウダ
発音:tui-u-da

他動詞(芽を)出す、芽ぐませる
他に、目覚めさせる・(仕切りを)取り除くという意味もあります。

活用例

【싹을 틔우다】芽を出す
読み:ッサグL トゥィウダ

【꽃망울을 틔우다】蕾を出す
読み:ッコンマンgウルL トゥィウダ

現在形

【틔웁니다】'芽を'出します(ハムニダ体)
読み:トゥィウmニダ

【틔워요】出します(ヘヨ体)
読み:トゥィウォヨ

【틔워】出すよ(パンマル)
読み:トゥィウォ

待遇法

ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体  :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口

過去形

【틔웠다】出した
読み:トゥィウォッタ

【틔웠습니다】出しました
読み:トゥィウォッスmニダ

【틔웠어요】出しました
読み:トゥィウォッソヨ

【틔웠어】出したよ
読み:トゥィウォッソ

例文

드디어 감자가 싹을 틔웠습니다!
訳:ついにジャガイモが芽を出しました!

벚꽃이 꽃망울을 틔웠어요.
訳:桜が蕾を出しました。

あとがき

この単語は、他にも意味がありますが「芽ぐませる」が一番使うと思われます。
春になると「花」「蕾」「芽」を使って、活用できそうです。

では、あんにょ~ん

おすすめの記事