皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「交替」について勉強しましょう。
「~さんと交替しました」というような文章で用います。
ぜひ、一読ください。
解説
【교체】
読み:キョチェ
発音:kyo-che
意味は、名詞で「交替」です。
【교체】は、人事異動で人を入れ替えたりして、前の人は今後戻らないことを指します。
サッカーや野球で言うと、選手交代となります。
ただ、バレーボールのように一度ベンチに戻っても試合に出られる場合は、類義語の『교대』を使用します。
類義語
【교대】交代
読み:キョデ
※職場のシフト制などで用いられます。
「交代の時間です」など。
日本でいうところの「交替」は、順番が回ってくるを指し「交代」は、順番が回ってこないことを指します。
- 給食当番の交替(日本)⇔【교대;交代】
- 駅伝で選手交代(日本)⇔【교체;交替】
※ただスポーツにおいての選手交代は、なぜか日本は「交代」のみ使われている気がする。
現在形
【교체하다】交替する
読み:キョチェハダ
【교체합니다】交替します(ハムニダ体)
読み:キョチェハムニダ
【교체해요】交替します(ヘヨ体)
読み:キョチェヘヨ
【교체해】交替するよ(パンマル)
読み:キョチェヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【교체했다】交替した
読み:キョチェヘッタ
【교체했습니다】交替しました(ハムニダ体)
読み:キョチェヘッスムニダ
【교체했어요】交替しました(ヘヨ体)
読み:キョチェヘッソヨ
【교체했어】交替したよ(パンマル)
読み:キョチェヘッソ
意志形
【교체하겠다】交替する
読み:キョチェハゲッタ
【교체하겠습니다】交替します(ハムニダ体)
読み:キョチェハゲッスムニダ
【교체하겠어요】交替します(ヘヨ体)
読み:キョチェハゲッソヨ
【교체하겠어】交替するよ(パンマル)
読み:キョチェハゲッソ
主観的意志「交替するつもり」というイメージ
現在進行形
【교체하고 있다】交替している
読み:キョチェハゴ イッタ
【교체하고 있습니다】交替しています(ハムニダ体)
読み:キョチェハゴ イッスムニダ
【교체하고 있어요】交替しています(ヘヨ体)
読み:キョチェハゴ イッソヨ
【교체하고 있어】交替しているよ(パンマル)
読み:キョチェハゴ イッソ
過去進行形
【교체하고 있었다】交替していた
読み:キョチェハゴ イッソッタ
【교체하고 있었습니다】交替していました(ハムニダ体)
読み:キョチェハゴ イッソッスムニダ
【교체하고 있었어요】交替していました(ヘヨ体)
読み:キョチェハゴ イッソッソヨ
【교체하고 있었어】交替していたよ(パンマル)
読み:キョチェハゴ イッソッソ
否定形
【교체하지 않다】交替しない
読み:キョチェハジ アンタ
疑問形
【교체합니까?】交替しますか?
読み:キョチェハムニッカ?
願望形
【교체하고 싶다】交替したい
読み:キョチェハゴ シプタ
依頼形
【교체해주세요】交替してください
読み:キョチェヘジュセヨ
命令形
【교체하십시오】交替してください
読み:キョチェハシプシオ
【교체하세요】交替してください
読み:キョチェハセヨ
※「交替しなさい」でも可
【교체해라】交替しろ
読み:キョチェヘラ
勧誘形
【교체합시다】交替しましょう
読み:キョチェハプシダ
【교체하자】交替しよう
読み:キョチェハジャ
仮定形
【교체하면】交替すれば
読み:キョチェハミョン
例文
・필시 세대교체입니다.
読み:ピルシ セデギョチェイムニダ
訳:きっと世代交代です
・정권 교체가 실현되었다.
読み:チョングォンギョチェガ シルヒョンドゥィオッタ
訳:政権交代が実現した
あとがき
解説、分かりました?
わたし、書いてて...はてなが飛び交いましたけど...。
しかも、普段「こうたい」を使うとき「交代」しか使ってなかったかもです。
とりあえず、日本語は読みも発音も同じなので気にしなくてもいいのですが、韓国語は意味も単語も読みも異なるので理解が必要です。
今回の【교체】は、再び戻ってこないという意味なので「世代交代」という単語などで使われたりします。
...日本語と意味が反対なので「交代」と打ちますが、韓国語にする際は「世代交替」として訳さなければなりません。
う~ん、難しいですね。ではでは!!