
毎晩、ひきわり納豆を食べてます。小粒納豆のほうが食物繊維やポリフェノールがたくさん入っているらしいが、ひきわり納豆にはビタミンKがいっぱい入っているらしい。どっちもいいね!
Day 39:낫토가 미용에 좋다!(納豆は美容にいい!)
저는 매일 저녁에 다진 낫토(히키와리 낫토)를 먹어요.
미용에는 낫토가 좋다고 해요.
먼저 50번 섞고 나서 소스와 겨자를 넣어서 다시 50번 섞어 먹어요.
잘 먹겠습니다!
日本語訳
私は毎晩(毎夕食に)ひきわり納豆を食べます。
美容には納豆が良いらしいです。
まず50回混ぜてから、タレとからしを入れてまた50回混ぜて食べます。
いただきます!
今回の日記のポイント(中級表現解説)
- 다진 낫토(ひきわり納豆、刻んだ納豆)
「細かく刻む、みじん切りにする」という意味の 다지다 を使った表現です。韓国でも「ひきわり納豆」を説明する際によく使われる、とても分かりやすい表現です。今回は日本の固有の名前である「히키와리 낫토」も並記して、より分かりやすく表現してみました! - 좋다고 해요(良いそうです、良いらしいです)
「良い(좋다)」+伝聞の「〜だそうです(~고 해요)」がくっついた形です。「〜に良いらしいです」というニュアンスを自然に表現できます。 - 섞고 나서(混ぜてから)
動作が完全に終わった後に次の動作を行うという、順序を表す連結語尾 -고 나서 を使っています。「50回しっかり混ぜ終えた後に、タレとからしを入れる」というこだわりの流れを表現するのにぴったりのフレーズです。
あとがき
音声を聞きたい方はインスタグラムよりご確認ください。
👉 [インスタグラムで音声を聴く]
皆さまは納豆を食べますか?私は、別に好きではないですが美容と健康のためだけに食べてます。いつもはパックのまま食べるけど、動画を撮るため器に入れました!ww
ぜひ、インスタのリール見てね。バイバイ!







