皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「可哀想だ」について勉強しましょう。
「彼が可哀想に見えます」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【불쌍하다】
読み:プルッサンハダ
発音:pul-ssang-ha-da
意味は、形容詞で「可哀想だ」「気の毒」となります。
※年上に使われる単語で、物質的に悲惨な状態のときに使用。
「会社が倒産して可哀想」など。
類義語
【가엾다】可哀想・哀れ・不憫
読み:カヨプタ
※年下に使われる単語で、精神的に悲惨な状態のときに使用。
「彼女にフラれて可哀想」など。
現在形
【불쌍합니다】可哀想です(ハムニダ体)
読み:プルッサンハムニダ
【불쌍해요】可哀想です(ヘヨ体)
読み:プルッサンヘヨ
【불쌍해】可哀想だよ(パンマル)
読み:プルッサンヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【불쌍했다】可哀想だった
読み:プルッサンヘッタ
【불쌍했습니다】可哀想でした(ハムニダ体)
読み:プルッサンヘッスムニダ
【불쌍했어요】可哀想でした(ヘヨ体)
読み:プルッサンヘッソヨ
【불쌍했어】可哀想だったよ(パンマル)
読み:プルッサンヘッソ
推量形
【불쌍하겠다】可哀想だ
読み:プルッサンハゲッタ
【불쌍하겠습니다】可哀想です(ハムニダ体)
読み:プルッサンハゲッスムニダ
【불쌍하겠어요】可哀想です(ヘヨ体)
読み:プルッサンハゲッソヨ
【불쌍하겠어】可哀想だよ(パンマル)
読み:プルッサンハゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【불쌍하지 않다】可哀想ではない
読み:プルッサンハジ アンタ
【불쌍지 않습니다】可哀想ではありません(ハムニダ体)
読み:プルッサンハジ アンスムニダ
【불쌍지 않아요】可哀想ではありません(ヘヨ体)
読み:プルッサンハジ アナヨ
【불쌍지 않아】可哀想ではないよ(パンマル)
読み:プルッサンハジ アナ
疑問形
【불쌍합니까?】可哀想ですか?
読み:プルッサンハムニッカ?
仮定形
【불쌍하면】可哀想なら
読み:プルッサンハミョン
例文
・개발자가 불쌍한 발표회였어요.
読み:ケバルジャガ プルッサンハン パルピョフェヨッソヨ
訳:開発者が気の毒な発表会でした。
・제 자신이 불쌍해요.
読み:チェ チャシニ プルッサンヘヨ
訳:自分自身が可哀想です。
あとがき
「可哀想な人」や「気の毒だよね」というような文章が作れますね。
いろいろなパターンで例文を作成してみましょう。
ではでは、このへんで。