皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「俳優」について勉強しましょう。
「この俳優の名前なんて言うの?」という文章で使用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【배우】俳優
読み:ペウ
発音:pae-u
日本と同じで、男性俳優のことを【배우:俳優】と言います。
女性俳優は、女優という単語があります。
【여배우】女優
読み:ヨペウ
発音:yŏ-bae-u
※ただ、女優でも【배우】と言い方をしても特に問題ないです。
日本でも、女優さんを俳優さんと言うようなものです。
※もし分けて言いたい場合、男性は【남자배우】ということはあります。
「남배우」とは言いません。
その他の俳優の呼び名
【뮤지컬 배우】ミュージカル俳優
読み:ミュジコル ペウ
【연극 배우】舞台俳優(演劇俳優)
読み:ヨングッ ペウ
【영화 배우】映画俳優
読み:ヨンファ ペウ
【할리우드 배우】ハリウッド俳優
読み:ハルリウドゥ ペウ
남우/여우 とは?
ときに男性俳優のことを【남우】女優のことを【여우】と言うときがあります。
これは、賞を取ったときに用いる表現です。
【남우】男優
読み:ナム
発音:na-mu
【여우】女優
読み:ヨウ
発音:yŏ-u
いわゆる【남자배우】【여배우】を省略しているということです。
活用例
【남우주연상】主演男優賞
読み:ナムチュヨンサン
【남우조연상】助演男優賞
読み:ナムチョヨンサン
【여우주연상】主演女優賞
読み:ヨウチュヨンサン
【여우조연상】助演女優賞
読み:ヨウチョションサン
※韓国での言い方は、日本と違い「男優〇〇賞」となります。
例文
・1 년에 인기 배우 되었습니다.
読み:イルニョネ インキ ペウ ドゥィオッスムニダ
訳:1年で人気俳優になりました。
・이 배우 너무 너무 좋아.
読み:イ ペウ ノム ノム チョア
訳:この俳優、めちゃ好き。
・이 배우 이름 가르쳐줘!
読み:イ ペウ イルム カルチョジョ
訳:この俳優の名前、教えてよ!
・배우가 되고 싶어?대박!
読み:ペウガ ドゥィゴ シポ?テバッ
訳:俳優になりたいの?やばっ!
・좋아하는 여배우 있어?
読み:チョアハヌン ヨペウ イッソ?
訳:好きな女優いる?
あとがき
皆さんは、好きな俳優さんいますか?
私は、韓国ではいっぱいいるのですが、日本では数えられるくらいしかいません。
何故でしょうね。
韓国では、賞を取ったときに単語が変わるのが印象的です!
覚えておきましょう!!
ではでは、また~。