ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語で「甘える」とは?【응석부리다】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「甘える」について勉強しましょう。

「娘はとても甘えん坊です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20200927153041j:plain

解説

【응석】
読み:ウンソ
発音:ŭng-sŏk

意味は、名詞で「甘えること」「駄々をこねること」となります。

活用例単語

【응석을 부리다】甘える
読み:ウンソグ プリダ
※『응석부리다』でも可

【응석을 받다】甘えさす
読み:ウンソグ パッタ

【응석 부리게 하다】甘やかす
読み:ウンソ プリゲ ハダ

  ハングル 読み
甘えん坊 응석받이 ウンソクパジ
응석쟁이 ウンソクチェンイ
응석둥이 ウンソクトゥンイ
응석 꾸러기 ウンソクックロギ


「甘えん坊」は、辞書では上記のように表記されていますが、あまり会話では使用されないとのことです。
「よく甘える」という意味で『응석을 많이 부린다』と使うようです。

부리다 活用

【응석을 부립니다】甘えます(ハムニダ体)
読み:ウンソグ プリムニダ

【응석을 부려요】甘えます(ヘヨ体)
読み:ウンソグ プリョヨ

【응석을 부려】甘えるよ(パンマル)
読み:ウンソグ プリョ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

받다 活用

【응석을 받습니다】甘えさせます(ハムニダ体)
読み:ウンソグ パッスムニダ

【응석을 받아요】甘えさせます(ヘヨ体)
読み:ウンソグ パダヨ

【응석을 받아】甘えさすよ(パンマル)
読み:ウンソグ パダ

부리게 하다 活用

【응석 부리게 합니다】甘やかします(ハムニダ体)
読み:ウンソ プリゲ ハムニダ

【응석 부리게 해요】甘やかします(ヘヨ体)
読み:ウンソ プリゲ ヘヨ

【응석 부리게 해】甘やかすよ(パンマル)
読み:ウンソ プリゲ ヘ

否定形

【응석을 부리지 않다】甘えない
読み:ウンソグ プリジ アンタ

【응석 부리게 하지 않다】甘えさせない
読み:ウンソ プリゲ ハジ アンタ

仮定形

【응석을 부리면】甘えれば
読み:ウンソグ プリミョン

【응석 부리게 하면】甘やかせば
読み:ウンソ プリゲ ハミョン

例文

・딸은 응석을 많이 부려요.
読み:ッタルン ウンソグ マニ プリョヨ
訳:娘はとても甘えん坊です。
※直訳「~とても甘えます」or「~駄々をこねます」

・아이들 응석을 받아 주는 것은 좋지 않아요.
読み:アイドゥ ウンソグ パダジュヌン ゴスン チョッチ アナヨ
訳:子供たちを甘やかすのは良くないです。

あとがき

甘やかして育てるのは本当に良くないと思います。
甘やかされて育った子は、自分が一番であることが当然のようになってしまう事があるようです。

私は…
自分より目立つ子をいじめる=それが当たり前
というような人間を見たことがあります。

可哀想な人間だったな~と、今でも不憫です。
不憫な人間が増えないことを心から願います。

あんにょん。

スポンサーリンク