当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今回は、相手に「~でしょう?」「~よね?」と確認したり、同意を求める語尾についてまとめます。

「これ、美味しいでしょ?」とか「もちろん行くでしょう」というフレーズで使えます。ぜひ一読くださいませ。

同意の語尾

【-지요】
読み:チヨ
発音:chi-yo

意味:~でしょう、~ですよね
活用:用言の語幹につける

例)'그렇지요' (そうでしょう)は、パンマルで用いるときは [요] を外して '그렇지' となる
縮約して '그치' と言ってもOK

縮約形

'지요' は縮約して活用もできます。

【-죠?】
読み:チョ

意味・活用は '-지요' と同じです。

語尾活用 縮約形 パンマル
먹지요
(食べるでしょう)
먹죠

먹지
(食べるよね)
바쁘지요
(忙しいでしょう)
바쁘죠

바쁘지
(忙しいよね)
없지요
(ないでしょう)
없죠

없지
(ないよね)
오늘이지요
(今日でしょう)
오늘이죠

오늘이지
(今日よね)


動詞の '먹지요' は、状況によっては「食べましょう」と勧誘や提案としても用いることができます。
また、'오늘이죠?' などと[?] をつければ「今日ですよね?」と疑問文でも使えます。

会話してみよう

あの俳優が出演しているから、
인기가 많겠지? (人気でしょ?)

그렇겠지 (だろうね)
그 영화 같이 보자!

(その映画、一緒に見に行こう)

영화표값 얼마지?
(チケット代いくらかな?)

例文

서울의 겨울은 춥지요.
訳:ソウルの冬は、寒いでしょう。

그죠? 맛있죠?
訳:でしょう?美味しいですよね?

이 과자 좋아하지?
訳:このお菓子、好きでしょ?

このような会話や文章で活用できますね!
皆さんも、いろんなフレーズを作ってみてください。

그럼 오늘은 여기까지~

おすすめの記事